Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
pH
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

abiotrophy:細胞や組織の死滅 DictJuggler Dictionary
abiotrophy:無生活力 DictJuggler Dictionary
be emphatic about ...: 〜の点をくれぐれも強調する マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 53
This would have been absolutely catastrophic: 信頼が失われれば、とんでもない惨事になる ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
emphasize the absurdity of ...: 〜の愚行に対して声を大にしてとがめる ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 101
be subjected to all sorts of physical abuse: ありとあらゆる肉体的加虐に合う クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 98
physical abuse: 暴力 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 455
accelerograph:加速度計 DictJuggler Dictionary
accept each challenge philosophically: 不測の事態に臨んで常に動じることがない リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 71
become acclimated to a sphere where ...: 〜の世界に属する 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 10
be accompanied by a slight whoomph: あるかなきかのヒューンッという音が唱和される プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 286
a multitude of photographs accompanies: 写真が何枚も添えられている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 311
Most of the human-emitted CO2 accumulated in the atmosphere: 人間によって大気に蓄積されてきた二酸化炭素 ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
demographic forecasts are amazingly accurate decades into the future: 人口動態は何十年も先までかなり正確に予測できる ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
acidophilic:好酸性の DictJuggler Dictionary
acidophilous:好酸性の DictJuggler Dictionary
acrophobe:高所恐怖症の人 DictJuggler Dictionary
acrophobia:高所恐怖症 DictJuggler Dictionary
actinomorphy:放射相称 DictJuggler Dictionary
the graph in the research article shocked me into fear and then action: グラフを見たときは、驚きと恐怖を隠せなかった。そしてすぐさま、わたしは行動に移った ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
there be no physical violence implicit in sb’s action: 手荒なまねをするような気配は見せない ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 164
drink in the atmosphere of commerce and activity: 繁華街の活気に魅せられる ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 47
ad hoc polymorphism:アドホック多相 DictJuggler Dictionary
ad hoc polymorphism:呼び出されたときに処理系が自動的に合致する実装を選んでくれる形式のポリモーフィズム DictJuggler Dictionary
add in properly sycophantic tones: 追従のように言う 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 85
add, with deliberate emphasis: 保証する 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 143
a forwarding address or phone for sb: (人の)住所か電話番号の記録 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 91
explore the amorphous tangle of human adultery: ひとの不倫という、もつれてとらえにくい問題にふみこむ フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 56
aerophotography:航空写真術 DictJuggler Dictionary
aerophysics:空気物理学 DictJuggler Dictionary
aerophyte:着生植物 DictJuggler Dictionary
aerosphere:大気圏 DictJuggler Dictionary
an affable, cinnamon-colored shepherd mutt: シナモン色をした人なつっこい、シェパードとのミックス犬だ ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
cannot afford a telephone of one’s own: 自分専用の電話を引く金がない トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 227
an aged Triumph Dolomite: 年代もののトライアンフ・ドロマイト レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 240
agoraphobe:広場恐怖症の人 DictJuggler Dictionary
agoraphobiac:広場恐怖症の人 DictJuggler Dictionary
agree to adopt a continuous quality management philosophy: 常に品質管理を継続する方針に合意することを約束する ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 30
ailurophile:猫好き DictJuggler Dictionary
ailurophilia:猫好き DictJuggler Dictionary
phrase akin to sb: (人に)そっくりの文句 オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 135
aktograph:活動記録計 DictJuggler Dictionary
alexipharmic:解毒剤 DictJuggler Dictionary
set traps on all sb’s telephone line: 電話回線はもれなく監視する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 78
laugh with all the pleasure of triumph: いかにも楽しそうに、得意げな笑い声をあげる バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 179
allelomorph:対立形質 DictJuggler Dictionary
allograph:異書体 DictJuggler Dictionary
allomorph:異形態 DictJuggler Dictionary
allow oneself a small, sinister, triumphant smile: 邪悪な勝利の微笑を浮かべる ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 172
be greeted with a noisy atmosphere almost of celebration: 熱に浮かされたお祭り騒ぎのようなものだ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 49
almost give a yell of triumph: あ、と声を立てそうになる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 16
alpha:アルファ DictJuggler Dictionary
alpha:α DictJuggler Dictionary
alpha wolf: ボス サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 176
one’s bucolic alpha-state: 牧歌的な気分で脳からα波が出ている べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 212
alphabet:アルファベット DictJuggler Dictionary
alphabet:初歩 DictJuggler Dictionary
alphabetical:アルファベットの DictJuggler Dictionary
alphabetical:アルファベット順の DictJuggler Dictionary
alphabetically:アルファベット順に DictJuggler Dictionary
alphametic:覆面算 DictJuggler Dictionary
alphanumeric:英数字 DictJuggler Dictionary
alphanumeric:英数字の DictJuggler Dictionary
alphascope:アルファスコープ DictJuggler Dictionary
alphorn:アルペンホルン DictJuggler Dictionary
put an amazing amount of stock in one’s physical appearance: 案外と外見を気にするものだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 65
in a more amiable atmosphere: もっとくつろいだ雰囲気の中なら トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 338
amorphism:形のないこと DictJuggler Dictionary
amorphism:無定形 DictJuggler Dictionary
amorphous place: 得体のしれない土地 フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 214
feel an amorphous fear: 得体の知れぬ不安に襲われる スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 191
amphiaster:双星 DictJuggler Dictionary
amphiaster:両星 DictJuggler Dictionary
amphibian:水陸両用飛行機 DictJuggler Dictionary
amphibian:二重人格者 DictJuggler Dictionary
amphibian:両生植物 DictJuggler Dictionary
amphibian:両生動物 DictJuggler Dictionary
amphibious:水陸両生の DictJuggler Dictionary
amphibole:角閃石 DictJuggler Dictionary
amphibolite:角閃岩 DictJuggler Dictionary
amphibrach:短長短格 DictJuggler Dictionary
amphigastrium:腹葉 DictJuggler Dictionary
amphigory:無意味な文 DictJuggler Dictionary
amphimacer:強弱強格 DictJuggler Dictionary
amphimacer:長短長格 DictJuggler Dictionary
amphimixis:両性混合 DictJuggler Dictionary
form a small amphitheater: 小さな円形劇場に変える プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 65
ampholyte:両性電解質 DictJuggler Dictionary
anaglyphoscope:立体写真鏡 DictJuggler Dictionary
anamorphoscope:歪像鏡 DictJuggler Dictionary
anaphora:前方照応 DictJuggler Dictionary
anaphoric:前方照応の DictJuggler Dictionary
anaphrodisia:性感欠如 DictJuggler Dictionary
anaphylaxis:過敏症 DictJuggler Dictionary
and if it does come, while we live to see it triumph: つまりな、あのことがよ、おれたちの目の黒いうちに起ってな、勝ったなんてことになればだよ ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 335
写真素材のピクスタ
ツイート