Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
emphatic
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
くれぐれも強調する
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 53

強調の
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 322
思わせぶりたっぷりに
   
ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 23

●Idioms, etc.

emphatic horse: 悍馬 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 16
as become more emphatic: 話に熱が入るにつれ セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 122
“...,” is sb’s emphatic comment: 力をいれてうけあう ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 248
ツイート