Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
備え
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bear
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 29
hedge
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 15
prepared
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174

●Idioms, etc.

異様といってよいほど可動域の広い〜を備えている: have an abnormal abundance of ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 251
男女両性の特徴を兼ね備えた:androgynous DictJuggler Dictionary
最低限の衛生観念は備えている: have a basic appreciation for personal hygiene ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 304
ベットに備えつけてあるクリップボード: a clipboard attached to the bed カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 128
〜に備える: await sth トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 36
万一に備えた用意: a good backup plan グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 120
私たち一家はしっかりと備えをするタイプだったので: as we were fixated on being ready for one ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
哲学者の風貌を備える: a bit of the philosopher フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 250
捕虜になる場合に備えての訓練を受けてはいる: be trained for possible capture クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 405
万一の場合に備えて: just in case ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 191
〜をなだめすかして、何とか次の日に備えようとする: coax sth into one more day フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 236
冷蔵庫とレンジを組み合わせたものが備えつけられている: have a combination refrigerator and stove カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 208
AにBを併せ備えている: combine A with B 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 191
〜に加えて〜も兼ね備えている: complement sth with sth ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 75
まぐさ桶を備える:crib DictJuggler Dictionary
世界をよくするには、正しい知識を備えた活動家の存在が欠かせないと思っている: I believe educated activists can be absolutely crucial for improving the world ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
その喜びを他人と分かち合う心の寛大さも備えている: happy to share one’s enthusiasm メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 25
万一に備えて: be prepared for any eventuality 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 381
不愉快な会見に備える: face a disagreeable interview セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 74
だれかが〜した場合に備えて: for those who might do ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 138
備え付け家具:furnishings DictJuggler Dictionary
備え付けの家具:furniture タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 237
備えている:have 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 45
少なくともそれに備えるだけのことはしたのだ: we at least had a plan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
わずかに祝祭に備える気配を伝えるものは〜だけである: the only hint of festive preparations be ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 276
将来に備えない:improvident DictJuggler Dictionary
将来の備えを怠っている:improvident DictJuggler Dictionary
高収入の安定した職を得られず、結果として、家を買うことも退職後に備えて貯金をすることもできなかった: who were denied access to stable high-paying jobs, which in turn kept them from being able to buy homes, or save for retirement ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
備えつける:install トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 194
愚鈍と怜悧をあわせ備えている: be stupid and intelligent at the same time 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 28
備えがある: be issued 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 90
地下には簡易水洗式便所が備え付けられた: a latrine bucket in the basement ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 2
視力を失ったときに備え: worried he’d lose his sight ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
夜の塒に備える: make ready to spend the night out 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 118
〜に備える: position oneself for ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 25
〜を備えている:possess 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 179
備える:prep DictJuggler Dictionary
なにごとにせよ、備えあれば憂いなし: it’s as well to be provided for everything ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 146
まずまずの魅力を備えている: rather attractive ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 31
〜したときは備えを固める: be ready in case ... レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 210
驚くべき記憶力を備えている: have amazing recall レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 140
退職後に備えて貯金をする: save for retirement ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
老後に備えて十分な貯金をしている人が少ない: so few people save enough for their retirement ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
備え付け:seating DictJuggler Dictionary
ショッピングモール、教会、学校、公園などを備えていた: with shopping malls, churches, schools, and parks ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
小型のキッチンを備えつける: throw in a kitchenette 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 12
砲塔を備えた:turreted DictJuggler Dictionary
遮断に備えていない:unsecured DictJuggler Dictionary
妨害に備えていない:unsecured DictJuggler Dictionary
〜が〜するのに備える: wait for ... to do プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 119
〜と〜を兼ね備えた男を選ぶ: pick the man with ... and ... セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 90
ツイート