Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
prepared
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
覚悟がある
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 372
気になる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 129
備え
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174
予期する
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 301
予期している
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 356
用意周到
   

●Idioms, etc.

equally prepared for sth or sth: 〜にも〜にも準備万端怠りなし デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 57
be prepared to do, and do it with a thankful heart: いつなりと〜するのをありがたいと思っている ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 109
be prepared to do: 〜するつもりだ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 269
be prepared to do: 快く〜してくれる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 434
be prepared to ...: 〜という気になる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 369
be prepared and willing to do whatever is necessary to do: 〜するためなら、必要なことは進んでやるつもりだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 489
be ill prepared for the real world: 現実世界に対してどこかうぶなところがある アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 248
be even prepared to ...: (〜だって)辞さないつもりでいる 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 208
arrive surprisingly well prepared: 実に準備周到だ セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 268
ツイート