Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
hoping
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
as
if
hoping
that
one
could
do
: ひょっとして〜しないかと
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 108
as
if
hoping
that
...: あるいは〜と思ってか
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 312
expecting
or
maybe
just
hoping
that
my
mom
would
blow
a
gasket
and
forbid
him
to
go
: カンカンに怒った母に行くのを禁じられることを予想し、おそらくそれを期待して
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
hoping
to
catch
sb’s
eye
,
pray
to
hear
a
crisp
...: (人が)こっちを見てぶっきらぼうに〜と言ってくれはしないかと待つ
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 16
hoping
for
a
crush
to
ride
his
bike
down
the
block
: 窓の外に目をやってはかっこいい男の子が自転車で通り過ぎないかと期待していた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
hoping
one
would
end
up
crying
one’s
eyes
out
: 眼玉が溶けるくらい泣きたいと思う
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 138
hoping
Diane
or
Pam
might
come
out
to
flirt
: 姉妹がおしゃべりをしに出てきてくれないかと
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
hoping
the
look
in
his
eyes
wouldn’t
give
him
away
: 目の表情で悟られないようにと願いながら
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 519
half
hoping
one
might
find
another
key
on
it
: ひょっとして別の鍵が載っていないともかぎらない
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 18
be
hoping
sb
might
be
able
to
help
: (人に)相談に乗ってもらいたい
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 144
hoping
to
trade
for
sth: 〜と交換するために
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 18
so
...
that
you
start
hoping
the
meal
might
be
on
sb: この食事は(人の)おごりなのかとこっちに希望を抱かせるほど〜
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 252
be
hoping
: あるいはという希望を抱いている
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 13
tiptoe
around
town
hoping
to
do
: 〜という一縷の望みを胸に、(人は)目立たぬよう街を歩きまわった
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 150
slash
and
prod
,
hoping
to
strike
flesh
and
bone
: 精いっぱい肉よ裂けろ骨も砕けよとばかりに太刀を振りまわす
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 227
hoping
to
do
...: 〜できればと
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 290
hoping
to
cut
sb
off
before
sb
begin
: 〜が始まったら大変だと思い
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 44
hoping
that
sb
will
not
do
...: (人が)〜したりすることのないように
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 143
have
been
hoping
to
do
: 〜したいのはやまやまだ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 144
have
been
hoping
to
do
: 〜してやろうと手ぐすね引いている
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 37
be
hoping
maybe
...: ひょっとして〜ではないかと思って
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 91
be
hoping
...: 〜したいんだ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 245
judge
,
in
some
measure
,
what
grounds
one
have
for
hoping
to
succeed
in
...: 〜することがうまくいくかどうか、幾分か見定める
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 74
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート