Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
cigaret
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
fish
a
cigaret
te
from
sth: 〜から煙草を一本抜く
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 208
the
acceptance
of
a
cigaret
te: すすめられた煙草に手を出す
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 457
the
aggravation
of
running
out
of
cigaret
tes
in
the
middle
of
the
night
: 夜中に煙草が切れたときの辛さ
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 131
think
that
is
just
about
as
amusing
as
filtered
cigaret
tes: フィルター付き煙草並みの余計なお世話だと思う
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 32
light
up
another
cigaret
te: ふたたびたばこに火をつける
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 195
smoke
one
cigaret
te
after
another
: 一本また一本とたて続けに煙草を吸う
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 57
knock
ashes
from
one’s
cigaret
te: 煙草の灰を地面に落とす
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 186
cigaret
tes
burns
in
the
ashtray
: 灰皿で煙草が煙を上げている
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 287
my
parents
barbecued
,
smoked
cigaret
tes
and
played
cards
with
my
aunt
: 父と母はおばとともにバーベキューやカードゲームをしたり煙草を吸ったりした
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
one’s
beastly
brown
cigaret
tes: いつものいやらしいブラウン・シガレット
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 392
bent
cigaret
te: くしゃくしゃになった煙草
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 31
the
billows
of
cigaret
te
smoke
: もうもうたる紫煙
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 216
be
marked
with
cigaret
te
burns
: たばこの焼け焦げがある
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 238
cigaret
te
butt
: たばこの吸いがら
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 150
cigaret
te
butts
: たばこの吸殻
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 30
cigaret
te
butts
: 吸殻
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 149
toss
away
one’s
cigaret
te: くわえていたたばこを投げ捨てる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 263
stub
out
one’s
cigaret
te
into
...: たばこを〜に突き刺す
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 149
say
in
one’s
cigaret
te-raspy
voice
: たばこで荒れた喉から(人は)しゃがれ声を出す
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 260
draw
on
one’s
cigaret
te: たばこを深く吸いこむ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 124
cigaret
te
hang
out
of
sb’s
mouth
: たばこをだらしなくくわえている
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 178
cigarette:たばこ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 121
inhaling
...
as
lovingly
as
a
chain-smoker
with
her
last
cigaret
te: チェーンスモーカーが直前の一服をうっとりと思い出すように香りの名残を楽しみつつ
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 21
use
the
lighter
on
a
cigaret
te: ライターで煙草に火をつける
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 200
suck
on
a
cigaret
te: 煙草をふかす
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 236
smoke
one’s
cigaret
te
down
to
the
nubbin
: 短くなるまでたっぷりと煙草を吸う
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 390
smoke
cigaret
te: 煙草を吹かす
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 88
smoke
a
cigaret
te: 煙草をふかす
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 155
smoke
a
cigaret
te: 煙草を吹かす
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 141
reach
sb one’s
cigaret
te: (人に)煙草を勧める
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 188
produce
a
crooked
cigaret
te: やや歪んだ一本の煙草をとり出す
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 78
have
one’s
cigaret
te
going
: 煙草に火をつける
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 188
draw
on
one’s
cigaret
te: 煙草の煙を吸い込む
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 142
put
out
one’s
cigaret
te: 煙草の火を消す
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 25
light
a
cigaret
te: 烟草を吹かす
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 10
smoke
a
cigaret
te: 一服する
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 17
cigaret
te
smoke
: 紫煙
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 216
the
glimmer
of
the
cigaret
te-end: 煙草の火
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 513
a
cigaret
te
butt
dangling
from
one’s
lips
: 唇に煙草をだらしなくくわえている
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 114
putting
out
his
cigaret
te
with
swift
,
decisive
jabs
: 怒ったように素早くタバコをもみ消す
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 31
draw
on
one’s
cigaret
te
deeply
: ふかぶかと煙草を吸う
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 229
a
crushed
dirty
pack
of
cigaret
tes: 煙草のくしゃくしゃにつぶれた袋
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 131
cigaret
te
end
: 煙草の吸い殻
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 104
exhale
one’s
cigaret
te-smoke: 煙草の煙をプウッと吐きだす
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 47
ferociously
grind
a
cigaret
te
butt
into
a
pulp
: 親の敵にでも出会ったように、吸いさしのタバコをもみ消す
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 41
flat
,
loosely
packed
cigaret
te: 扁平な、巻きのゆるい煙草
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 170
flick
one’s
cigaret
te
ash
self-consciously
: まだ落とすに及ばない煙草の灰を落とす
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 49
grind
out
one’s
half-smoked
cigaret
te: 吸いさしの煙草を押しつける
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 207
grind
a
cigaret
te
butt
into
a
pulp
: 吸いさしのタバコをもみ消す
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 41
a
gush
of
cigaret
te
smoke
: 威勢よく吐いた煙草の煙
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 409
the
cigaret
te sb
hand
sb: (人が)すすめる煙草
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 183
one’s
hand
hold
the
cigaret
te: (人の)手が煙草をつまむ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 517
hold
a
cigaret
te
for
sb
to
smoke
: (人に)煙草をくわえさせる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 163
draw
hungrily
upon
cigaret
te: 深々と煙草を吸う
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 41
a
ineptly
rolled
cigaret
tes
which
are
his
handiwork
: 彼が巻いた不細工な煙草
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 77
ask
lazily
,
reaching
for
cigaret
tes: 煙草に手を伸ばしながら、のんびりと尋ねる
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 55
take
the
time
to
light
a
cigaret
te: まずはおもむろに煙草をつける
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 486
sb’s
lit
cigaret
te: (人が)吸っているタバコ
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 100
the
odd
cigaret
te: 吸いのこしの煙草
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 105
stub
a
cigaret
te
on
...: 〜に煙草をもみ消す
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 268
with
one
of
his
cigaret
tes
screwed
into
his
mouth
: 例によって煙草を口に銜えて
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 239
indulge
himself
by
having
exactly
one
cigaret
te
a
day
: 一日一本の煙草だけを自分に許した
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
...
many
of
the
cigaret
te
cards
proclaimed
: シガレット・カードの多くにはこんな文句が印刷してある
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 45
produce
a
package
of
cigaret
tes: 煙草の箱を取り出す
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 42
puff
a
cigaret
te: 煙草をくゆらせる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 53
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート