Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
密な
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
closely
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 202

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

親密な関係: familiar associations プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 326
緊密なる協力のもとに〜に取り組む: work on sth in close cooperation デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 257
(人と)僕との関係がいつになく親密なものになる: it is the closest the two of us ever become ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 394
精密な:closeup 辞遊人辞書
(人の)会話は内密なものにされるはずだったのに、それがどうしてか他人に洩れてしまう: have any portion of what one understand to be a confidential conversation relayed to others ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 503
親密な関係をたもつ: keep cozy with ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 52
過密な:crowded トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 330
綿密な計画のもとに: following a detailed plan 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 110
綿密なプランを練り上げる: work out an elaborate plan of ... べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 249
緻密な計算: elaborate calculations ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 94
彼一流の細密でみごとな地図を描く: draw one of his elegant masterly charts ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・九つのいのち』(Wind's Twelve Quarters ) p. 215
厳密に言わざるを得なくなった: driven to be explicit セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 127
(人とは)かなり親密な間柄だ: be quite familiar with sb ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 37
緊密な陣形をかためる: close up in tight formation マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 331
親密な仲になってもいいと大っぴらにほのめかしているともとれそうだ: suggest the frenzied possibilities of intimacy バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 378
(人の)厳密な定義: one’s fussy opinion アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 95
〜するための綿密な計画を練っている: have a meticulous plan to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 38
〜とのこうした親密な関係: this kind of kinship with ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 325
どんなに内密なことでも: the most personal stuff サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 228
人口稠密な:populous 辞遊人辞書
親密な関係:rapport 辞遊人辞書
精密な距離計: relentless range-finder スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 19
インドの田舎を訪れて綿密な取材を行った: wrote an excellent report from rural India ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 2
綿密な検査をする: be scrupulously checked マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 56
綿密な:sedulous 辞遊人辞書
厳密な意味で: in the strict sense of the word 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 103
生温かく濃密な霧が水田の上にたちこめる: a warm dense fog settles over the paddies オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 33
濃密なもち: thick lime 三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 7
濃密な:thick 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 157
緊密な:umbilical 辞遊人辞書
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート