Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
associations
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

these two associations are incongruous: 〜と〜は水と油みたいに相容れない関係にある ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 380
familiar associations: 親密な関係 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 326
connotations and associations: 言葉のふくみとか、言葉のかもしだす多様なイメージ アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 64
with good associations: 縁起のいい 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 129
have sentimental associations for ...: 〜にとっては故郷のように懐かしい名である 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 150
ツイート