Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
driven
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
一本気で
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 74
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
sb
have
that
tight
,
driven
expression
on
sb’s
face
: あんな切羽つまった表情の〜
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 130
I
was
probably
no
better
than
her
other
students
,
no
less
fumbling
,
but
I
was
driven
: おそらく他の生徒より特別うまかったわけではなく、同じようにつまずいていたものの、やる気は十分にあった
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
behavior-driven development:ビヘイビア駆動開発
辞遊人辞書
behavior-driven development:振る舞い駆動開発
辞遊人辞書
consent
to
be
driven
home
: 車で送ろうというと遠慮せず
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 290
be
driven
into
a
corner
: やりこめられている
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 113
be
driven
directly
upon
...: 〜で、たちまち真向微塵に打ちつけてしまう
スウィフト著 中野好夫訳 『
ガリヴァ旅行記
』(
Gulliver's Travels
) p. 15
be
driven
to
...
by
one’s
great
distress
: にっちもさっちも行かなくなった末、〜する
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 60
be
incredibly
driven
: 並はずれた行動力を誇る
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 7
have
driven
up
: 車でたどりつく
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 72
be
driven
from
one’s
homes
by
sb: (人に)力ずくで家を追われる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 46
have
not
driven
sb: 無理強いはしなかった
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 215
we
should
not
have
been
driven
to
do
...: 何も〜しなくともよかった
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 177
sth
have
finally
driven
sb
to
...: たまりかねて(人は)〜のもとへ足を向ける
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 211
feel
driven
to
...: 〜せずにはいられない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 45
driven
to
be
explicit
: 厳密に言わざるを得なくなった
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 127
driven
rain
: 横しぐれ
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 20
driven
by
...
wind
: 風にあおられる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 99
be
picked
up
and
driven
away
: 車が迎えにきてて、それに乗って出かけていく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 206
be
driven
to
oneself
: 自分でやるしかない
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 553
be
driven
to
...
by
one’s
great
distress
: 困窮したあげく〜という手段に訴える
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 60
be
driven
out
of
business
entirely
: 市場から消え去る
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 114
be
driven
by
mixed
emotions
: さまざまな感情に突き動かされている
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 275
be
driven
by
greed
: 欲に憑かれている
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 58
they
should
be
driven
not
by
ideology
but
by
the
numbers
: 政治思想で決めるのではなく数字を見て決めるべきだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
one
of
my
early
Socratic
victories
came
from
a
question
driven
by
self-interest
:
“Why
do
we
have
to
eat
eggs
for
breakfast?”
: 私がこうしたソクラテス的問答をちゃっかり利用した初期の例は、「どうして朝食に卵を食べなきゃいけないの?」という質問だった
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
...
,
driven
by
one’s
special
needs
: やむにやまれぬ必要から
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 117
test-driven development:テスト駆動開発
辞遊人辞書
test-driven development:TDD
辞遊人辞書
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート