Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
プレー
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
act
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 426

●Idioms, etc.

スプレー: aerosol can メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 191
優勝がかかったプレーオフ: winner-take-all playoff ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 370
ピッチャース・マウンドとホームプレートとの間: pitching alley プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 301
バックプレーン:backplane DictJuggler Dictionary
スプレーのように血しぶきがとびちる: blood flies in a fan スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 321
テンプレート:boilerplate DictJuggler Dictionary
ボイラープレート:boilerplate DictJuggler Dictionary
ボイラープレートコード:boilerplate code DictJuggler Dictionary
煉瓦の壁にはスプレーペイントの落書き: bricks spray-painted with ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174
ナンバープレート:bumper sticker スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 176
それ、カッパープレート書体っていうのよ: that style is called copperplate スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 144
お前はまともなプレーができた: you could play ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 478
(人の)乗用車の車種、型式、ならびに登録ナンバープレート: the make, model, and license number of one’s car スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 309
レコードプレーヤーのピックアップ:cartridge DictJuggler Dictionary
プレーリードッグの)仲間:coterie DictJuggler Dictionary
チーム・プレーに徹している: no ego in the way ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 422
守備でファインプレーを見せる: make a spectacular play in the field ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 256
ナンバー・プレートをつけかえる: fit the new number-plates ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 422
もしホームプレートがもっと内角高目寄りにあったら: if the plate was located high and inside プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 379
もうプレーできる: can hit トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 266
製造元をあらわすプレートには〜とある: the plate identified it as ... ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 100
虫よけスプレー: insect repellent spray 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 144
ナンバープレート:license plate DictJuggler Dictionary
威嚇するように、バットをホームプレートの真上に振り出す: swing the bat menacingly over the plate プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 384
形の違う二台のレコードプレーヤー: two mismatched turntables ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
ディスプレー:monitor トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 59
けしからんプレート: offensive sign アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 188
(人と)ダブルプレー・コンビを組んでいる: sb’s second-base partner ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 192
ピッチャース・プレート: pitching rubber プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 390
プレースホルダ:placeholder DictJuggler Dictionary
(人の)耳にはプレートの上を通らなかったように聞こえた: sounded off the plate to one プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 304
ともにプレーしたくないチーム: team sb don’t want to play on トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 189
ファインプレーを見せる: make a spectacular play ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 256
プレーブック:playbook DictJuggler Dictionary
プレーガール:playgirl DictJuggler Dictionary
プレーオフ:playoff DictJuggler Dictionary
プレーオフ: the playoff game ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 228
廊下のフローリングにつや出しスプレーを吹きかけ: We sprayed Pledge furniture polish on the wood floor of the hallway ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
二流のプレーヤー: a poor player ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 331
プレーズ:prase DictJuggler Dictionary
プレートを外す: step off the rubber ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 130
ふたたびプレートをはめこむ: screw the plate back on again アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 54
そんなものはスタンドプレーだ: that was for showboats ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 190
プレート:sign スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 93
一生に一度の名プレー: one smart play in one’s lifetime トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 70
目の前で繰り広げられる汗ばむ男の子たちの白熱したプレーを楽しんだ: I’d enjoy every minute of the sweaty spectacle before me ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
社名を刻んだドアプレートを麗々しく掲げる: sport an etched doorplate レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 230
慎重にプレーをする人:sticker DictJuggler Dictionary
粘り強くプレーをする人:sticker DictJuggler Dictionary
みっともないプレーをする:struggle ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 471
テンプレート:template DictJuggler Dictionary
テンプレート文字列:template string DictJuggler Dictionary
プレーできない:unfit DictJuggler Dictionary
プレートををはずす: unscrew the plate アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 54
(人を)二流のプレーヤーとこき下ろす: write that sb was a poor player ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 331
みごとなプレー:zoning DictJuggler Dictionary
(ボールが)うなりをあげてホームプレートへ向かう: zoom into the plate ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 287
ツイート