Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
deeper
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
deeper
: 深々と
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 103
one’s
eyes
acquire
a
deeper
clarity
: (人の)瞳がいつの間にか奥深く澄んでくる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 89
love
sb
with
an
affection
all
the
deeper
and
stronger
from
...: 〜だけにいっそう強く深く(人を)愛する
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 342
the
conviction
grows
deeper
and
deeper
in
my
heart
that
...: 〜という確信が心の底から起こってくる
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 44
one’s
private
conviction
grows
deeper
that
...: 〜とひそかに確信を深めるに至る
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 7
cower
deeper
into
one’s
pillow
: ますます深く中にもぐりこむ
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 309
a
deeper
problem
: ゆゆしき問題
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 61
finally
reach
the
quieter
and
deeper
part
of
the
sea
: 比較的広々した所へ来る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 10
a
deeper
natural
meanness
: もっと根の深い、自然な悪意
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 320
one’s
evil
runs
much
deeper
than
sb
suspect
: (人が)考えているよりもはるかに深く邪悪の色に染まっている
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 152
these
are
much
deeper
waters
than
I
had
thought
: これは思ったよりも、むずかしいぞ
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 170
play
deeper
in
the
hole
between
short
and
third
: 三遊間を狭める
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 64
go
much
deeper
: もっと深遠なものだ
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 93
get
oneself
deeper
into
trouble
: 抜きさしならないことになる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 270
as
one
go
deeper
and
deeper
into
the
wilderness
: 行けども行けどもあたりの景色は寂しくなりまさるばかり
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 132
the
shelf
drops
off
into
deeper
water
: 海底の棚が尽きて水ががくりと深くなる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 153
deeper
with
each
successive
plunge
ever
deeper
...: ひとつもぐるたびに、そのつぎはさらに深く〜
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 121
only
deeper
: むしろますます濃く
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 131
make
a
deeper
sound
: 深い吐息をつく
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 121
a
deeper
pitching
staff
: 層の厚い投手陣
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 379
the
more
one
struggle
,
the
deeper
one
become
enmeshes
: もがけばもがくほど深みに落ちこむ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 65
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート