訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
staff
郎
グ
国
主要訳語: 陣(3) 従業員(3)
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
かけら
*
類
国
連
郎
G
訳
stuff
of
stars
: 星のかけら
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 180
スタッフ
*
類
国
連
郎
G
訳
general
staff
: 司令官スタッフ
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 195
folks
on
the
counsel’s
staff
: 法務部のスタッフ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 196
後見人
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 117
参謀
*
類
国
連
郎
G
訳
main
staff
officers
: おもだった参謀将校
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 393
手伝い
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 44
首脳陣
*
類
国
連
郎
G
訳
the
Mets
staff
: メッツの首脳陣
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 9
従業員
*
類
国
連
郎
G
訳
the
entire
staff
of
...: 〜の全従業員
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 216
hotel
staff
: ホテルの従業員
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 242
<例文なし>
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 114
将校の
*
類
国
連
郎
G
訳
a
staff
car
: 将校の公用車
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 241
職員
*
類
国
連
郎
G
訳
impressively
youthful
staff
: びっくりするほど若い職員
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 191
人
*
類
国
連
郎
G
訳
take
on
more
staff
: 人が増える
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 81
staff
don’t
stay
here
very
long
: 人が居つかない
池波正太郎著 フリュー訳 『
おんなごろし
』(
Master Assassin
) p. 24
人材
*
類
国
連
郎
G
訳
one’s
own
hand-picked
staff
: 自分が手ずからえらんだ人材
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 186
陣
*
類
国
連
郎
G
訳
marvelous
pitching
staff
: 強力な投手陣
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 11
management
staff
: 経営陣
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 224
a
deeper
pitching
staff
: 層の厚い投手陣
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 379
側近
*
類
国
連
郎
G
訳
mayor’s
staff
: 市長の側近
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 22
店員
*
類
国
連
郎
G
訳
receive
New
Year’s
congratulations
from
AA
and
the
rest
of
the
staff
: AA支配人以下、店員たちの年賀を受ける
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 113
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
support
staff
: 職員
†
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 220
staff
supervisor
: 監督者
†
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 147
staff
people
: 側近
†
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 38
staff
car
: 公用車
†
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 112
office
staff
: 会社の連中
†
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 213
national
staff
: 内報部
†
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 22
compliance
staff
: 規制部
†
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 176
clerical
staff
: 事務の者
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 47
a
staff
nurse
: 婦長
†
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 220
a
staff
job
: 内勤
†
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 268
a
fellow
staff
member
: 仕事仲間
†
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 179
White
House
chief
of
staff
: ホワイト・ハウスの補佐官
†
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 40
the
remains
of
a
faithful
domestic
staff
: ほかの忠実な召使たち
†
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 82
shuffle
papers
and
staff
options
: くだらないお役所仕事に忙殺される
†
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 143
have
a
three-person
WP
staff
: 下には三人編成のお抱えワープロ軍団がいる
†
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 38
able-bodied
male
staff
: 五体満足な男性使用人
†
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 82
the
main
staff
area
: 事務所のスタッフのためのスペース
†
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 70
They'll
assume
Sidd
thinks
that
someone
on
the
staff
leaked
all
this
stuff
: 球団の誰かがすっかりばらしてしまった--シドがこう考えるだろうと、球団側は読んでるだろうな
†
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 203
back-bench
staff
: 平社員
†
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 252
have
all
the
staff
related
to
one
by
ties
of
blood
: one
big
,
happy
family
: 一族郎党の医者で固めてゆく
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 29
blow
staff
to
dismiss
: スタッフの首をなで切りにする
†
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 81
staff
turnover
is
brisk
: 従業員の出入りが激しい
†
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 411
The
other
side
of
the
vallery
could
be
climbed
,
but
not
without
a
staff
: 谷のむこう斜面は登れるかもしれない、だが、それには杖がいる
†
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 329
on-staff
photo-interpretation
experts
: 司令部の写真解析員
†
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 129
there
is
...
for
the
whole
staff
: 〜が全従業員を対象に開催される
†
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 72
from
the
owner
and
all
the
staff
: オーナーと全従業員を代表して
†
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 24
generally
ignored
by
staff
unless
pressed
to
do
otherwise
: 病院のスタッフは患者をせきたてるか、無視するかのどちらかだ
†
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 52
with
their
marvelous
pitching
staff
-
including
sb
and
sb: (人)ら、そうそうたるメンバーが名を連ねている
†
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 11
junior
staff
: 下っ端の者
†
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 301
the
lower
members
of
staff
: 病院の下っ端の連中
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 12
a
proper
staff
: 粒選りの参謀
†
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 313
a
woman
who
rather
resembles
a
staff
nurse
: 婦長らしい看護婦
†
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 220
recruit
a
new
staff
: 雇人をさがし、補充する
†
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 11
staff
sergeant
: 鬼軍曹
†
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 81
the
compliance
staff
is
alert
to
this
: そういうことは、規制部が監視している
†
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 176
The
Yankees
remained
a
tough
team
,
with
a
deeper
pitching
staff
: 層の厚い投手陣を擁するヤンキースは、依然として隙がなかった
†
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 379
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート