Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ラック
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ruck
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

錯乱したクラック中毒患者: hopped-up crack addict スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 342
くたびれきったフォードのピックアップ・トラック: an ancient Ford pickup truck フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 97
アノラック:anorak DictJuggler Dictionary
アノラック型の上着:anorak DictJuggler Dictionary
トラックの荷台に乗って: in the back of truck フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 97
バラック:barrack DictJuggler Dictionary
大きなベースギターをキャデラックのトランクに積んで: he loads his big bass guitar into the back of his Cadillac ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
リラックスチェア:beanbag DictJuggler Dictionary
不気味なブラックスーツ: formidable black suit スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 127
ブラックタイや正装の(人): sb in formal black and in elegant gowns フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 262
〜するブラックマジックの使い手だ: do black magic doing ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 231
アイスクリームをたくさん買った(チョコレート、バターピーカン、ブラックチェリー味を一パイントずつ): we’d buy hand-packed ice cream--a pint each of chocolate, butter pecan, and black cherry ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
ブラックベリー:blackberry DictJuggler Dictionary
スナッパーのブラックペパー仕立て: blackened snapper プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 164
ブラックジャック:blackjack DictJuggler Dictionary
ブラックリスト:blacklist DictJuggler Dictionary
白いブラウスに白いスラックスという格好: wear white slacks and a white blouse カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 135
リラックスして:casual ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 413
道路の曲がり角に用心深くトラックを寄せた: came cautiously to the corner ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 448
トラックの最再低速ギヤ:creeper DictJuggler Dictionary
オンボロの配達トラック: weary delivery truck トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
彼は町の大手パン製造会社の配達トラックのドライバーをしていた: he drove a delivery truck for one of the big bakery companies in the city ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
リラックスする: take it easy オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 100
トラックの積み下ろし現場でよく見られる(人): sb you would expect to see loading a truck トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 199
(人が)リラックスする: sb’s face relaxes カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 152
いかにもリラックスした微笑みを顔に浮かべる: flash a relaxed-looking smile ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 498
トラックがぜいぜいとあえぐ: the truck gasps カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 306
リラックスしてはめをはずしてもいい: can just loosen up and let oneself go ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 15
ライラックの淀んだ匂い: heavy scent of lilac ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 9
トラックにはねられる: be hit by a truck トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 52
厚手の白いマグにブラックコーヒーを満たす: a cup of black coffee in a thick white mug スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 142
はしごを積んだ小型トラックで帰ると: arriving home in their pickup loaded with ladders ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
ライラック:lilac DictJuggler Dictionary
郵便運搬用トラック:mailvan DictJuggler Dictionary
少しリラックスすればいいのに: ought to relax a bit ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 28
トラックの音におしかぶせて: over the sound of a lorry ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 66
大型トラック:pantechnicon メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 122
麻薬(クラック)を吸う人:piper DictJuggler Dictionary
きれいに折り目の入った茶色のスラックス: brown pleated slacks デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 40
ひどいバラック建ての:ramshackle 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 344
トラック:rig DictJuggler Dictionary
牽引トラック:rig DictJuggler Dictionary
ラックする:ruck DictJuggler Dictionary
ラックになる:ruck DictJuggler Dictionary
帆布のラック: grid of sails プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 24
ブラックジャック:sap カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 185
あのやたら派手なキャデラック: that showboat of a Cadillac スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 299
小型のトラックほどもある機械: a machine the size of a small truck ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 102
スラックス:slacks DictJuggler Dictionary
サウンドトラック:soundtrack DictJuggler Dictionary
大理石板をセラックで接合して補修する人:sticker DictJuggler Dictionary
正面からトラックが迫ってきている: the truck comes straight ル・グィン著 佐藤高子訳 『風の十二方位・グッド・トリップ』(Wind's Twelve Quarters ) p. 180
土木事業用のトラック: the town truck スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 280
トラックバック:trackback DictJuggler Dictionary
トラックかわし:truck-dogging キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 31
トラック運転手:truckdriver DictJuggler Dictionary
トラック運転手:trucker DictJuggler Dictionary
装甲トラック:turtle DictJuggler Dictionary
切れ目なしに続くトラック: a close and uninterrupted view of the passing trucks メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 163
元トラック運転手: used to drive a truck フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 84
テディの家の前に引っ越し用のトラックがいるのを見た: we’d see a moving van in front of Teddy’s ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
トラック運転手:workingman DictJuggler Dictionary
救難用トラック:wrecker DictJuggler Dictionary
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート