Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
coffee
郎
グ
国
Frequent: コーヒー(17)
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
コーヒー
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 173
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 550
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 221
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 224
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 510
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 167
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 192
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 509
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 224
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 80
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 186
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 80
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 208
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 305
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 149
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 107
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 507
●Idioms, etc.
stir
one’s
coffee
: スプーンを動かす
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 198
coffee
shop
: 喫茶店
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 11
tell
sb
the
story
over
a
cup
of
coffee
: (人に)このはなしをしたのは、喫茶店だ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 129
awaken
and
smell
the
coffee
: きなくさい臭いを嗅ぎつける
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 298
『今日からつぶやけるひとりごと英語フレーズ1000』 森ちぐさ他著
ひとりでつぶやくだけ。自分のレベルに合わせられるし場所を選ばないから、誰でも手軽に英会話を上達できる学習法!
ツイート