Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ばつ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
situation
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 122
●Idioms, etc.
少しでも甘い顔をすればつけ上がる:
take
advantage
of
any
kindness
bestowed
upon
one
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 222
ばつが悪そうににやりと笑う:
give
an
apologetic
smile
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 54
こういうことはよくあって、たがいにばつの悪い思いをするものだ:
as
often
happened
to
everyone’s
embarrassment
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 312
答をはぐらかしていることを思ってばつが悪い:
realize
with
some
unease
that
one
is
avoiding
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 189
ばつが悪そうに:
look
a
little
awkward
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 22
ばつが悪い:awkward
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 388
ばつが悪そうに敷居際に立つ:
stand
awkwardly
on
the
step
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 113
ばつが悪そうに話しかける:
say
awkwardly
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 285
ばつが悪そうに軽い咳をする:
give
vent
to
a
soft
cough
of
discomfiture
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 43
何とも云いようのない、ばつの悪い顔で:
with
an
expression
of
extraordinary
discomfiture
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 100
いま発生している干ばつや飢饉による悲劇:
the
tragedies
of
the
droughts
and
famines
happening
right
now
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
ばつの悪そうな顔をする:
look
ill
at
ease
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 121
口がにかわのようにねばつく:
with
one’s
mouth
like
glue
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 65
ばつが悪くて笑っている:
be
a
guilty
smile
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 222
ちょっと、ばつの悪そうな顔をする: sb’s
face
changes
to
a
slightly
guilty
expression
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 199
ばつ悪そうに:
looking
poorly
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 40
ばつが悪そうに:nervously
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 147
ばつの悪いヘマ:pratfall
DictJuggler Dictionary
みんながしんとしているので、ばつの悪い思いで:
rather
uncomfortable
at
the
silence
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 184
ばつわるげ:rueful
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 281
ばつが悪そうに下を向く:
look
down
at
the
ground
,
shamefaced
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 274
ばつが悪そうに:sheepishly
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 349
ばつの悪い思いをしながら、椅子にすわったままもじもじする:
shift
uneasily
in
one’s
seat
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 106
ばつが悪そうに顔を赤らめる:
flush
uncomfortably
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 82
ばつが悪い気持ちで:
feel
uneasy
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 180
この数字には、洪水・地震・暴風雨・干ばつ・山火事・異常高温・異常低温の死亡者も含まれる:
this
number
includes
all
fatalities
from
floods
,
earthquakes
,
storms
,
droughts
,
wildfires
,
and
extreme
temperatures
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート