Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
everyone’s
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

一般の嘆賞の的になる: become the object of everyone’s admiration 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 134
こういうことはよくあって、たがいにばつの悪い思いをするものだ: as often happened to everyone’s embarrassment クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 312
一同の視線はそちらに集まる: become the focus of everyone’s eyes 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 74
一般に公開すべきでない: be not for everyone’s consumption ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 24
だれもいい気持ちはしないが: much to everyone’s discomfort クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 116
何とも気まずいことに: to everyone’s embarrassment ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 18
だれにもいかんともしがたい理由により: for reasons outside everyone’s control ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 50
人々の心を浮き立たせる: lift everyone’s spirits グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 85
人々の心を平らかに保つ役を果していたにちがいない: surely improve everyone’s peace of mind スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 172
みんなが安全で幸せに生きることを一番に考えていた: he worried primarily about everyone’s safety and well-being ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
ツイート