Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
死亡
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
decease
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
死亡:
be
dead
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 345
わたしが乳幼児死亡率にこだわる:
I’m
obsessed
with
the
numbers
for
the
child
mortality
rate
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
煙を吸いこんで死亡したケース:
smoke-inhalation
case
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 336
子供1000人あたりの死亡数が減ったんだ:
Child
deaths
per
thousand
dropped
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
乳幼児死亡率はどのくらいか知っているかい?:
what
is
the
child
mortality
rate
?
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
モザンビークの乳幼児死亡率は26%だった:
The
child
mortality
rate
of
Mozambique
was
26
percent
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
乳幼児死亡率:
child
mortality
rate
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
〜の死亡事件に関して共同謀議の容疑で起訴されない:
an
unindicted
co-conspirator
in
the
death
of
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 206
死亡事故:death
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 136
死亡する:decease
辞遊人辞書
死亡率が相当減っていることがわかる:
the
decrease
in
death
rates
is
impressive
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
死んだときに二ページの死亡記事が出る:
devote
two
pages
to
sb’s
death
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 127
子供1000人あたりの死亡数が減ったんだ:
child
deaths
per
thousand
dropped
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
死亡数:fatality
辞遊人辞書
死亡率が4倍になっている:
the
fourfold
increase
in
the
death
rate
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
いちおう言っておくけど乳幼児死亡率が上がった国はない。:
just
so
you
know
,
you
won’t
find
any
countries
where
child
mortality
has
increased
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
それも何と海軍少将が死亡した:
a
rear-admiral
no
less
,
was
killed
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 312
妊婦の死亡率に詳しい専門家:
experts
in
maternal
mortality
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
死亡率:morbidity
辞遊人辞書
死亡率:mortality
辞遊人辞書
乳幼児死亡率はどのくらいか知っているかい?:
What
is
the
child
mortality
rate
?
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 1
死亡記事担当記者:obituarist
辞遊人辞書
死亡の:obituary
辞遊人辞書
死亡を記録する:obituary
辞遊人辞書
死亡記事:obituary
辞遊人辞書
死亡広告:obituary
辞遊人辞書
死亡告知:obituary
辞遊人辞書
災害のあとに流行した感染症による死亡者:
deaths
during
pandemics
after
such
events
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
ひとりあたりに換算すると、災害による死亡率は激減し:
the
drop
in
deaths
per
capita
is
even
more
amazing
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
朝刊を広げて死亡記事をたんねんに読む:
study
the
morning
paper
,
starting
with
the
obituaries
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 11
軽症・中等症・重症・死亡への分類:triage
辞遊人辞書
この数字には、洪水・地震・暴風雨・干ばつ・山火事・異常高温・異常低温の死亡者も含まれる:
this
number
includes
all
fatalities
from
floods
,
earthquakes
,
storms
,
droughts
,
wildfires
,
and
extreme
temperatures
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
『海外ドラマはたった350の単語でできている』 Cozy著
ツイート