Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
実現
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
実現:
be
met
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 119
実現させる:achieve
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 170
繁栄する市場経済を実現する:
achieve
thriving
market
economies
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 13
持続可能な開発を実現する:
achieve
sustainable
development
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 6
〜を根底から変えることによってのみ実現される:
be
achieved
only
by
profound
changes
in
sth
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 14
実現する:actualize
辞遊人辞書
〜を実現するのも、〜よりはもっと難しくなっている:
be
less
attainable
than
...
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 80
〜を実現する:
bring
about
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 488
(人を)救うという奇跡を実現する:
miraculously
cure
sb
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 148
実現できそうなこと:deliverable
辞遊人辞書
金輪際実現しない:
will
never
do
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 259
実現する:effectuate
辞遊人辞書
安上がりなやり方を実現できる、すごい力:
fantastic
ability
to
find
cheaper
solutions
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
(物の)実現可能性についてさぐりを入れる:
take
one’s
soundings
about
the
feasibility
of
sth
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 69
〜の実現のために言質をとっておく:
force
sb
verbally
towards
...
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 259
自由を実現する:
make
practical
freedom
possible
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 218
誰かが手を貸さなくては平和は実現しない:
somebody
has
to
help
make
the
peace
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 114
その実現をめぐる議論、決定、プロセス:
the
debates
,
decisions
,
and
processes
involved
in
making
all
of
that
happen
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 32
今でもどうやって実現させたのかわからない:
To
this
day
,
I’m
not
sure
how
she
managed
it
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
実現しない:
be
omitted
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 337
呼び出し時に型をパラメータとして明示する形式で実現するポリモーフィズム:parametric polymorphism
辞遊人辞書
今回の研究プロジェクトは準備に2年もかかってやっと実現したものだった:
The
research
project
had
been
two
years
in
the
planning
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
実現可能性の高さを優先する人:possibilist
辞遊人辞書
〜はなかなか実現しない:
seem
as
though
sth
will
never
become
a
reality
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 77
実現する:
become
a
reality
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 9
実現する:realizing
辞遊人辞書
自己実現的な:self-fulfilling
辞遊人辞書
今でもどうやって実現させたのかわからない:
to
this
day
,
I’m
not
sure
how
she
managed
it
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
実現不可能な:unfeasible
辞遊人辞書
結局実現しないままに終わる:
remain
unfulfilled
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 246
実現できない:unrealizable
辞遊人辞書
実現不可能な(社会)改良策:utopia
辞遊人辞書
実現不可能な:utopian
辞遊人辞書
実現される:work
辞遊人辞書
ツイート