Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
solutions
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
thanks
to
better
education
,
new
affordable
solutions
and
global
collaborations
: 教育の質が上がり、災害対策のコストが下がり、国際協力が盛んになったからだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
it
is
hard
to
carry
out
your
resolutions
: 決心がくずれてしまう
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 291
creating
disgruntled
citizens
looking
for
radical
solutions
: 不満が爆発した市民は過激な対策を求めるようになる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
prefer
easy
solutions
: 穏やかな処置を望んでいる
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 370
fantastic
ability
to
find
cheaper
solutions
: 安上がりなやり方を実現できる、すごい力
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
water
and
salt
solutions
and
intramuscular
injections
: 塩水や筋肉内注射を使った最低限の治療
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
the
possible
solutions
are
three
in
number
: 解決策は3とおり考えられる
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 135
this
preference
for
single
causes
and
single
solutions
: ひとつの原因とひとつの解答を当てはめてしまう傾向
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
we
also
know
the
solutions
:
peace
,
schooling
and
microcredits
: 必要なのは、平和、学校教育、小口信用(マイクロクレジット)だ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
become
unable
to
focus
on
realistic
solutions
: 現実的な解決策に目が向かなくなってしまうのだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
single
causes
and
single
solutions
: ひとつの原因とひとつの解答
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
we
also
know
the
solutions
:
peace
,
universal
basic
health
care
and
microcredit
: 必要なのは、平和、すべての人への基本的な保険医療、小口信用(マイクロクレジット)だ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート