× Q 翻訳訳語辞典
practical   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
もっともな
   
it makes practical sense for sb to do ...: (人が)〜するについては、もっともな意味がある フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 207

具体的な
   
practical reason: 具体的な理由 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 401
現実的
   
a practical sensible girl: 現実的で分別のある女 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 253
思慮深い
   
<例文なし> 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 17
事務
   
have never dreamed that sb can be practical: (人の)思いがけない事務能力に驚く 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 119
手ごろだ
   
be much more practical than sth: 〜よりも手ごろだ マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 6
手のこんだ
   
have a plenty of practice in the execution of practical joke: 手のこんだ悪戯に熟練している セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 90
世帯染みた
   
practical terms: 世帯染みた事 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 110
醒めた
   
say in a more practical voice: 醒めた口調になって、言う 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 223
無駄がない
   
be clean, even practical: すっきりとして無駄がない リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 57

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the stage of practical application: 実用段階
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 18
practical fellow: 実務家肌
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 44
in any practical sense: たしかに
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
be very practical: 思い立ったらじっとしていられない
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 116
be very practical: 理の勝った
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 78
a practical life: 実生活
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 135
the practical result of all of this is that ...: となると〜
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 325
such things are of small practical value to sb: そんなことをしたって、(人には)ほとんど意味がない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 404
play an elaborate practical joke on sb: 巧妙にしくんだいたずらで(人を)からかう
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 264
one have a practical answer: (人の)答えは現実的だ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 175
make practical freedom possible: 自由を実現する
have no practical value: たいして役には立たない
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 71
feasible and practical plan: 実行可能な計画
マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 163
be realistic and practical: 実を取る生活の知恵というものだ
the practical aspects of this arrangement call for ...: この取り引きに際しては、〜が肝腎である
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 91
concentrate on one’s practical use: 実用一点張りで使う
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 36
an effective practical tool: 便利で実用的な道具
be engrossed in practical problems: 実際的な問題で頭が一杯になっている
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 71
grandiose practical joke: 大がかりな悪ふざけ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 249
"But there's got to be a practical reason," my sister insisted: 「でも、具体的な理由があったはずよ」姉は譲らなかった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 401
be lovely, but of virtually no practical use: 極めて美わしき〜なるも、おおむね実用には供しがたし
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 162
reach the stage of practical application: 実用段階に入る
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 19
But then I realized that such things were of small practical value to him: だけど、あとになってはたと気づいたんだ……そんなことをしたって、シドにはほとんど意味がないじゃないか
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 404
ツイート