Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
明確
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
comprehensible
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 103

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜だと、くどいほど明確に申しあげたはずだ: think I made it abundantly clear that ... フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 234
明確に:actually ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 91
明確に提示する:articulate 辞遊人辞書
明確に表現する:articulate 辞遊人辞書
責任の所在がまず明確にされなくてはならない: it is essential to begin by clarifying where responsibility lies 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 18
容赦のない明確な形: pitiless clarity 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 264
〜を明確にしている: make it clear that ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 126
私は自分の疑問に対して明確な答えを求めるタイプの子どもで: I was the kind of kid who liked concrete answers to my questions ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
明確な意図を持った陰謀の一環: part of a conscious plot エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 41
明確にする:crystalize 辞遊人辞書
明確にする:crystallize 辞遊人辞書
明確性:definiteness 辞遊人辞書
明確に記述する:delimit 辞遊人辞書
微に入り細にわたって指示は明確だ: dot every i and cross every t スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 281
明確に述べる:enunciate 辞遊人辞書
明確な政治日程: a high profile political event フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 230
明確な取り扱い: exacting management トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 88
自分の要望を明確にする: explain what one wants イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 42
自分の姿が明確に像を結ぶ: come into focus for oneself sharply オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 66
明確な記述:formulation 辞遊人辞書
明確な語句:formulation 辞遊人辞書
明確な表現:formulation 辞遊人辞書
不明確な:imprecise 辞遊人辞書
明確だ: be indicative フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 318
〜の意義を明確に理解する: have a keen understanding of the meaning of ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 48
明確に記述する:lay out 辞遊人辞書
〜するというような明確な目的を持った方法で: by means that so pointedly resulted in doing ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 48
明確にする:nail down 辞遊人辞書
明確に:officially ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 34
意味の不明確さ:opacity 辞遊人辞書
〜がより明確化する領域: some realm where ... is more tangible トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 210
明確な:resounding 辞遊人辞書
明確な形をとる: reveal with clarity 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 264
明確な手がかり:signpost 辞遊人辞書
事のしだいが明確ではないことを強調する: stress the uncertainty of the situation ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 167
明確な:tangibly 辞遊人辞書
明確な:unequivocal 辞遊人辞書
明確な(もの): unequivocal nature of sth トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 37
明確に:unequivocally 辞遊人辞書
明確な証拠:vouch 辞遊人辞書
明確に定義された:well-defined 辞遊人辞書
ツイート