Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
itis
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

come down with a full-blown case of scrooge-itis: スクル・ジの直系の子孫で通りそうな性格の持ち主だ フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 142
die of an advanced form of peritonitis: 腹膜炎をこじらせて死ぬ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 116
almost theatric British accent: いささかもったいぶったイギリス英語 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 275
aortitis:大動脈炎 DictJuggler Dictionary
a patently British appearance: 見るからにイギリス人の風貌 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 259
appendicitis:虫垂炎 DictJuggler Dictionary
be brittle with arthritis: リューマチで硬直状態 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 138
people who have the arthritis so terrible: ひどい関節症に悩まされている人間 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 177
degenerative arthritis: 変形性関節症 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 84
arthritis:変形性関節症 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
British:イギリスの ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
when British children worked in coal mines: イギリス人の子供が炭鉱で働いていた頃 ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 2
bronchitis:気管支炎 DictJuggler Dictionary
the burning discomfort of gastritis: 胸焼け クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 102
be our chosen British hate object: イギリスの格別の憎悪対象である ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 17
come down with hepatitis B and nearly die from that: B型肝炎にやられて生死の境をさまよう ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 78
be construed as elitist: エリート思想だととられる デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 37
with a head of shocked whitish hair that stands erect like a dandelion gone to seed: 髪がタンポポの綿毛のようにおっ立って トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 193
British political dilemma: イギリスの政治的苦悩 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 401
elitism:エリートによる支配 DictJuggler Dictionary
elitism:エリートらしさ DictJuggler Dictionary
elitism:エリート意識 DictJuggler Dictionary
elitism:エリート主義 DictJuggler Dictionary
elitism:精鋭主義 DictJuggler Dictionary
elitism:選ばれた者であるという誇り DictJuggler Dictionary
enteritis:腸カタル DictJuggler Dictionary
enteritis:腸炎 DictJuggler Dictionary
enterocolitis:小腸結腸炎 DictJuggler Dictionary
enterocolitis:腸炎 DictJuggler Dictionary
favoritism:えこひいき DictJuggler Dictionary
favoritism:公平性を欠く行為 DictJuggler Dictionary
national favoritism: 自国偏重 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 284
The British had fielded their usual intractable, over-fluent team: イギリス側はいつもの御しがたい、能弁すぎるメンバーをそろえていた ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 269
The National Arthritis Foundation: 全米関節症協会 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 274
great British sense of humour: 高級なイギリス式ユーモア ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 246
all the great and lovely British people: 錚々たる英国人一同 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 243
whitish hair: 白髪まじりの髪 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 225
hepatitis:肝炎 DictJuggler Dictionary
one’s telephone deveolopes a sort of laryngitis: 電話に耳ざわりな音がはいる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 38
arthritis or no arthritis: 関節症の痛みはどこへやら スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 106
it is too much the way native British orthodoxy: イギリス人にしても、いわゆる正統派連中の悲しむべき見方だ ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
portraitist:肖像画家 DictJuggler Dictionary
work of a portraitist: 肖像画 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 193
British ships: 英国艦船 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 98
the great British virtuoso: イギリスの名手 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 207
another well-known British dictionary: もう一つ定評のある英国の辞典 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 21
whitish:しらじらと 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 68
whitish pus: 乳白色の膿 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 78
ツイート