Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
theatric
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
もったいぶった
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 275

●Idioms, etc.

cast round theatrically: 芝居がかりにくるくる見まわす ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 60
false theatrical gestures: わざとらしい芝居がかった身ぶり ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 95
in a theatrical gesture: 芝居気たっぷりに デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 98
highly theatrical expressions of disgust: 演技たっぷりの嫌悪の叫び ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 418
theatrical profession: この業界の習慣やしきたり デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 25
in a theatrical sleepy voice: 芝居がかった眠そうな声で プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 103
watch sb theatrically: 芝居がかった仕種で(ひとを)みつめる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 66
theatrically:大仰に ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 112
ツイート