Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
知ったこと
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
problem
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 382
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
知ったことじゃないわ:
it
is
none
of
sb’s
affair
ライス著 小鷹信光訳 『
時計は三時に止まる
』(
8 Faces at 3
) p. 20
そちらの知ったことじゃない:
that’s
my
business
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 306
あんたの知ったことじゃない:
none
of
your
business
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 277
知ったことか:
who
the
hell
cares
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 21
(人の)知ったことではないはずだ:
what
the
hell
does
sb
care
about
sth
?
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 98
〜しようと知ったことではない:
don’t
care
how
sth
do
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 271
〜と知ったことではない:
not
give
a
damn
...
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 327
(人が)何を思おうと知ったことじゃない:
I
don’t
give
a
damn
what
sb
think
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 61
〜だろうと知ったことではないが:
damned
if
I
know
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 214
〜なんか知ったことかと思う:
decide
the
hell
with
...
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 168
(人の)知ったことじゃない: one
have
nothing
to
do
with
it
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 167
〜なんて、知ったことじゃない:
who
gives
a
fly’s
elbow
about
sth
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 73
おれの知ったことじゃない:
it’s
not
my
fault
that
...
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 108
知ったことか:
Forget
them
.
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 47
たまたま知ったことだが〜:
happen
to
know
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 348
頭がくらっとしようがしまいが知ったことではない:
swimmy
head
or
no
swimmy
head
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 336
〜は知ったことじゃない:
don’t
mean
anything
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 201
(人の)知ったことではない:
be
not
one’s
problem
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 92
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート