Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
entered
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
our
country
has
now
entered
a
period
of
trial
and
danger
: 今は国家多難のときだ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 219
have
entered
the
season
of
decline
: すでに凋落の季節に足をふみいれている
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 82
entered
the
detested
form
of
sb: 忌むべき(人が)出現した
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 79
He
had
entered
the
flat
dismembered
hinterland
of
the
docks
: 車はたいらで乱雑な、波止場の後背地にはいっていた
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 140
sth
that
entered
our
household
: うちにもちかえった(物)
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 177
entered
...: (場所)だった
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 250
an
issue
that
has
not
entered
sb’s
head
: (人に)思いうかばなかった問題
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 64
never
entered
one’s
sanctum
sanctorum
: けっして彼の聖域へ足を踏み入れてはならないのだ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 331
As
I
entered
voices
in
animated
discussion
suddenly
fell
silent
: 入っていくと、それまでの熱中した話し声が、ぴたりとやむ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 25
when
she
entered
it
,
she
was
frightened
that
she
had
fainted
from
the
pain
: 湯に身を沈めたとたん、激痛に失神したかと思った
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 345
『眠れなくなるほど面白い 図解 心理学の話』 渋谷昌三著
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
わたしたちの身近にあふれる心の謎を、さまざまな心理実験や図解、イラストを交えて分かりやすく解説
ツイート