× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文


our country has now entered a period of trial and danger: 今は国家多難のときだ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 219
have entered the season of decline: すでに凋落の季節に足をふみいれている 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 82
entered the detested form of sb: 忌むべき(人が)出現した セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 79
He had entered the flat dismembered hinterland of the docks: 車はたいらで乱雑な、波止場の後背地にはいっていた ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 140
sth that entered our household: うちにもちかえった(物) トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 177
entered ...: (場所)だった ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250
an issue that has not entered sb’s head: (人に)思いうかばなかった問題 ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 64
never entered one’s sanctum sanctorum: けっして彼の聖域へ足を踏み入れてはならないのだ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 331
As I entered voices in animated discussion suddenly fell silent: 入っていくと、それまでの熱中した話し声が、ぴたりとやむ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 25
when she entered it, she was frightened that she had fainted from the pain: 湯に身を沈めたとたん、激痛に失神したかと思った ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 345