Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
well
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
well
up
: 芽生える
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 30
dwell
up
on sb’s
background
: (人の)経歴を子細に調べる
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 155
throw
the
ball
well
up
in
the
hundreds
: 優に一六〇キロを超える球を投げる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 378
no
not
let
your
mind
dwell
up
on
it
further
: くよくよせずに
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 108
it
is
loss
of
time
to
dwell
up
on
the
point
: これ以上ぐずぐず論じている余裕はない
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 209
slowly
the
tears
well
up
in
one’s
eyes
: 〜の目にじわっと涙が盛りあがる
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 298
a
gayer
and
gayer
sprit
seems
to
well
up
: にぎやかな浮きたつような気分がみちてくる
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 154
a
small
,
well
-trimmed
Chaplinesque
moustache
adorned
sb’s
up
per
lip
: 鼻下によく手入れのされたチョビ髭をたくわえている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 34
emotion
well
s
up
unbidden
in
one’s
breast
: 胸にぐっと来るものがある
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 193
have
been
very
well
brought
up
: 器量よしに育ってくれた
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 490
be
too
well
brought
up
to
do
...: 育ちのよさが災いして〜できないでいる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 328
can
not
very
well
interrupt
sb: (人の)言葉を遮る訳にも行かない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 129
the
last
couple
of
years
have
work
some
well
-deserved
kindly
changes
: この数年のあいだに、(人が)良い方向に変化を遂げることができる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 544
It
crept
up
the
stairwell
that
separated
our
space
from
Robbie’s
: ロビー夫婦と私たち一家の生活空間を隔てる階段を伝って上ってきた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
may
well
be
disruptive
: チームにひびが入るかもしれない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 159
dwell
so
long
up
on ...: 〜をくどくとという
スウィフト著 中野好夫訳 『
ガリヴァ旅行記
』(
Gulliver's Travels
) p. 28
dwell
meditatively
up
on sth: (物を)空想する
ポオ著 中野好夫訳 『
黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇
』(
Murders in the Rue Morgue and other Stories
) p. 85
enmity
well
s
up
once
more
inside
sb: 憎しみの感情があらたに湧いてくる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 22
feel
a
stifling
pain
well
ing
up
in
one’s
heart
: 胸が塞がるような苦しさを覚える
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 254
feel
something
well
ing
up
inside
one: 体の奥からなにかが突き上げてくる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 128
sb’s
money
is
holding
up
well
: (人は)金銭的には問題ない
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 88
organise
everything
superbly
well
: どこまでもぬかりなく仕組む
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 127
as
well
put
up
the
shutters
: 店じまいも同然だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 170
the
music
crept
up
the
stairwell
that
separated
our
space
from
Robbie’s
: 音楽がロビー夫婦と私たち一家の生活空間を隔てる階段を伝って上ってきた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
be
as
well
able
to
size
sb
up
as
sb: 実力のほどについては(人と)同じくらい眼が利く
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 47
well
well
up
on
my
soul
: ほほう、これはこれは
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 105
do
a
thing
supremely
well
: 見事にやってのける
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 17
upwell:高まる
DictJuggler Dictionary
upwell:噴出する
DictJuggler Dictionary
upwell:湧き出す
DictJuggler Dictionary
upwell:湧き出る
DictJuggler Dictionary
upwell:湧き上がる
DictJuggler Dictionary
an
up
welling
of
affection
: 溢れんばかりの愛情
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 169
the
desire
to
be
alone
well
s
up
in
sb’s
heart
: ほんとうにひとりになりたいという願望が(人の)胸にふきこぼれるようにつきあげる
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 122
may
well
end
up
by
being
...: 〜に終るかもしれない
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 61
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート