Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
自体
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
very
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 20

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜自体: very act of ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 47
負傷したこと自体を罪と意識する: apologize for being wounded at all リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 198
〜することそれ自体を潔しとしない: be too modest to allow oneself to do 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 107
それ自体:alone ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 20
ブリン・マーに子どもを通わせる親たちは、そんなことより学校自体の改善に資金を充てるべきだとしてバス通学制度の導入反対を押し通した: Bryn Mawr parents had successfully fought it off, arguing that the money was better spent improving the school itself ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
ビル自体が麻薬中毒者の巣窟ともいうべきありさまだ: the building is full of junkies スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 254
人情自体に内在する葛藤: a conflict that is implicit in ninjo as such 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 31
それ自体かすかな光を放つ: embed the glow of low lights トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 324
〜自体:even トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 244
そのもの自体の価値: intrinsic value of the thing itself 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 38
それ自体が精神的な影響をもたらす: take its own mental toll デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 250
プログラムを自体を変更してしまうプログラム:metaprogramming 辞遊人辞書
それ自体はささいなことだ: be nothing in itself レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 83
家を持つこと自体も気が進まないようだった: had mixed feelings about home ownership in general ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
それ自体はさしてびっくりするほどのことでもない: there is nothing so very remarkable in that ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 11
自体的存在:subsistence 辞遊人辞書
この地区自体が: the whole of this district 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 113
ツイート