Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
正式
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
formal
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 229
official
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 455

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

信条とか体系といったものを正式に承認することによって: by any formal acceptance of creed or system ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 196
正式に認可された:accredited 辞遊人辞書
「ゴマすりオールスターズ」というのが正式なニックネームだった: “ass-kisser all-stars” was the exact nickname ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 227
正式の:ceremonious 辞遊人辞書
正式の賛成は永久に留保されたのだが: with everlastingly withheld formal consent サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 139
正式な:exact ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 227
正式な文書をまとめる: fill out the proper papers ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 130
正式に引退する: finally pull the pin スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 233
正式なものにする:formalize 辞遊人辞書
正式のものにする:formalize 辞遊人辞書
正式な職務引き継ぎがない: there is no formal handover ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 103
正式証書:indenture 辞遊人辞書
正式のメンバーは〜: be really inside トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 295
正式に〜する: justify doing アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 294
正式に:legally ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 48
正式なものであることを示す:legitimize 辞遊人辞書
正式に謹慎処分が解ける: the probation is officially lifted ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 190
モルモン教の正式なメンバーだ: be members of the Mormon priesthood ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 408
正式の名称: official name アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 173
正式の名称: an official name マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 233
〜を正式に要請する: put in an official request for ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 184
正式な病名は:officially プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 51
正式には:officially マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 150
正式な文書: proper paper ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 130
正式の訪問をする: pay a social call デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 41
正式公開に先立つ:prerelease 辞遊人辞書
正式の: sth of record ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 17
〜を正式にみとめない: refuse de jure recognition to ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 80
強硬なる正式抗議がなされる: register the strongest official protest ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 455
正式な食事は礼儀作法にうるさい: proper politeness requires many aspects to a ceremonial meal アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 125
正式証明:vouch 辞遊人辞書
ツイート