Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
塔
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
belfry
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 56
pagoda
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
tower
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 7
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
一番砲塔:
‘A’
turret
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 147
対空砲火指揮塔:
AA
tower
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 250
塔そのものの高さがなみはずれているせいで:
on
account
of
the
exceptional
height
of
the
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 45
歩く広告塔:advertisement
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 103
監視塔の不審をまねかぬよう:
not
to
alarm
the
sentry
tower
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 508
二番砲塔:
‘B’
turret
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 243
大学の象牙の塔内の(人): sb
sitting
behind
the
gates
of
a
university
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 227
尖塔が雲にむかってそびえる:
the
spires
are
reaching
up
to
the
clouds
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 400
〜の司令塔:
the
control
tower
of
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 246
うわずった声は、すでに一番砲塔の轟然たる砲声にかき消されていた:
his
jerky
voice
lost
in
the
crash
of
the
guns
of
‘A’
turret
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 247
塔の根もとに這いつくばっているような:
crouching
in
the
lee
of
the
Tower
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 73
うす墨色の塔の上にかぶさる雨雲:
rainclouds
over
dark
towers
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 10
〜の塔からは、昼となく夜となく、黒い旗がなびいている:
the
black
flag
waves
night
and
day
from
the
great
tower
of
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 162
朽ちた石塔:
dilapidated
stone
pillar
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 35
塔そのものの高さが並はずれているせいで:
on
account
of
the
exceptional
height
of
the
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 45
暗い塔のはるかな高みで無礼講とばかり狂喜し:
rioting
and
exulting
high
up
in
the
dark
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 57
傾斜の急な黒い屋根や塔が林立する延々たる石畳の街:
long
stone
streets
overhung
with
black
,
steep
roofs
and
innumerable
towers
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 69
塔の鉛葺きの屋上:
the
leaded
roof
of
the
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 105
〜の城かと見まごう白い塔:
a
white
tower
like
the
tower
of
...
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 37
摩訶不可思議の塔:
mystic
tall
towers
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 43
一番砲塔旋回不能:
‘A’
turret
not
tracking
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 147
方尖塔:obelisk
辞遊人辞書
小尖塔:pinnacle
辞遊人辞書
小尖塔で飾る:pinnacle
辞遊人辞書
小尖塔をつける:pinnacle
辞遊人辞書
尖塔(状)にする:pinnacle
辞遊人辞書
標識塔:pylon
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 250
尖塔群:
spires
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 317
尖塔:steeple
辞遊人辞書
尖塔の形にする:steeple
辞遊人辞書
尖塔をつける:steeple
辞遊人辞書
塔状建物:steeple
辞遊人辞書
回転砲塔:turret
辞遊人辞書
小塔:turret
辞遊人辞書
戦車の砲塔:turret
辞遊人辞書
小塔のある:turreted
辞遊人辞書
小塔状に渦巻いた:turreted
辞遊人辞書
小塔状の:turreted
辞遊人辞書
小塔状の部分のある:turreted
辞遊人辞書
塔状の渦巻きのある:turreted
辞遊人辞書
砲塔のある:turreted
辞遊人辞書
砲塔を備えた:turreted
辞遊人辞書
強風が音をたてている塔のバルコニー:
windswept
balcony
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 47
『イラスト記憶法で脳に刷り込む英単語1880』 吉野邦昭ほか著
学生から大人まで大人気! 10万部突破! !
今、一番イケてる英単語本はこれ!
ツイート