× Q 翻訳訳語辞典
university   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
学校
   
You should ask the professors at the university: 学校の先生に聞いた方が好いでしょう 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 66
at the university: 学校へ入ってから 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 131
a university education: 学校を卒業する 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 97
大学
   
sb sitting behind the gates of a university: 大学の象牙の塔内の(人) トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 227
大学の
   
a university lecturer: 大学の教授 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 132

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

a university acquaintance who had also graduated: 私と一緒に卒業したなにがし
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 94
aptly beautiful for university life: 学生らしい健康な美しさがある
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 252
decide to chuck the university in right away: そのまま大学をやめる
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 150
a certain well-known university gives sb a chair: ある有名大学の教授になる
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 51
university funding: 大学の予算
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 29
be installed within the university: 大学に潜りこむ
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 34
the professor at the university: 学校の先生
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 66
typical university lunch hour: いつもながらの大学の昼休みの風景
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 148
university-educated so: 卒業したての息子
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 110
unreliable university funding: あまり当てにできない大学の予算
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 29impeccable
"University's full up," the junior paramedic advised: 「大学病院は満員だ」若いほうの救急隊員がこたえた
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 187
ツイート