Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
天気
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
weather
   
小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 46

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

天気予報は、当たったためしがない: Weather forecasts are rarely accurate ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
天気に誘われて〜する: take advantage of the weather to do ... オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 29
梅雨あけのいい天気: a sunny day just after the rainy season 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 132
天気予報の原稿をまとめる: work a rewrite desk assembling for a weather report ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 433
吹雪が近づいていると天気予報が告げる: there is a blizzard watch on the news ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 124
〜が来るって天気予報があった: a weather report came warning about ... 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 46
天気がいやにしめっぽい: it is pretty damp out サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 189
いやな天気の日: sort of a lousy day サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 325
天気が悪い: filthy weather ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 425
天気予報:forecast 辞遊人辞書
脳天気な親父: happy-go-lucky father デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 42
焼けつきそうな夏のおとずれを予告するような天気: first hints of the scalding summer to come バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 167
いつもは的中しない天気予報: weather forecasts are invariably wrong 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 251
天気が荒れ模様だ: it looks stormy ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 172
オーバーのほしい天気: overcoat weather サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 8
天気などは問題にしない: no references to the weather オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 26
その脳天気な答え: the simplicity of sb’s response デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 50
いい天気だ:sunny ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 63
天気の変化を良く当てる: can usually tell you when the weather is going to change 吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 22
お天気屋である: be of uncertain temper モーム著 大岡玲訳 『月と六ペンス』(The Moon and Sixpence ) p. 120
ツイート