Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
larger
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
an
anger
makes
sb
feel
larger
than
himself
: 怒りが(人の)体を実際以上に大きく見せる
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 162
open
up
in
the
back
into
a
larger
room
: それを抜けたところに、ゆったりした空間が広がっている
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 366
the
larger
confines
of
the
clubhouse
locker
room
: いくらかゆったりしたクラブハウスのロッカールーム
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 223
expect
a
larger
crowd
: 観衆はもっと多いだろうと期待する
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 285
larger
rooms
,
which
are
dark
and
made
fast
for
the
night
: しっかり戸締まりがされて、真っ暗な大きな部屋々々
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 213
made
a
larger
hit
than
one
deserved
: 大当たりを取ったが、それは過分なことだ
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 40
draw
sb
larger
in
one’s
imagination
: もっと大柄な(人を)を想像する
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 497
dwarfed
the
larger
men
around
tone
: まわりにいる大柄な男たちが小さく見える
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 127
enlarger:引き伸ばし機
DictJuggler Dictionary
enlarger:大きくする人
DictJuggler Dictionary
have
larger
face
: 顔の幅がある
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 114
fall
to
pieces
at
the
larger
joints
: 肩、腰の関節などがはずれて、今にもバラバラになる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 14
rejection
of
the
“small
self”
in
favor
of
the
“larger
self”
: 小我を捨てて大我を取ること
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 164
the
fighting
spreads
,
larger
weapons
are
brought
into
play
: かくて、いろんな武器でチャンバラが始まった
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 161
wasn’t
allowed
to
work
for
the
larger
construction
firms
: 大手の建設会社には入社できなかった
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
one’s
horizons
is
larger
: もっと巨視的な方法をもつ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 80
one
eyes
is
larger
than
the
other
: 左右の眼の大きさが違う
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 115
much
larger
than
...: 〜より強大な
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 18
loom
larger
every
minute
: みるみる大きく迫ってくる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 180
loom
larger
and
larger
: ぐんぐん大きく迫ってくる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 466
be
larger
than
one
need
: こんなに広くなくてもよいというくらい広い
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 61
pass
on
many
of
larger
lessons
: より大きな教訓も多数盛り込んである
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 21
the
larger
construction
firms
that
offered
steady
pay
on
long-term
projects
: 長期プロジェクトで安定収入を得られる大手の建設会社
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
ツイート