Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
越える
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
cross
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 250
●Idioms, etc.
〜を越える:above
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 229
〜で描かれた絵を越えるものはない:
there
is
more
art
done
with
sth
than
with
anything
else
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 79
芝生を越える:
bounce
across
the
grass
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 41
危難を乗り越える:
survive
catastrophe
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 223
乗り越える:
climb
over
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 161
小さな危機を乗り越えるすべを心得ている:
know
better
than
to
foment
small
crises
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 150
小川を飛び越える:
cross
the
little
brook
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 100
悲しみも乗り越えなきゃならんぞ:
you
have
to
deal
with
your
grief
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 232
一線を越える:
slip
over
the
edge
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 459
人類の記憶をはるかに越える遠い過去から繰り返されてきた:
have
been
for
eons
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 159
辛くもスウェーデン国境を越える:
eventually
cross
into
Sweden
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 217
柵を跳び越えるよう訓練を受けた馬:fencer
DictJuggler Dictionary
最初のひと山を越える:
make
it
to
the
first
hilltop
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 195
過去を乗り越える:
get
over
the
past
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 261
(物を)またぎ越える:
hurdle
sth
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 107
〜の権限を越える:
overstep
the
limits
of
one’s
authority
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 301
人生最大の試練を愛情で乗り越える: one’s
love
has
survived
the
most
rigorous
of
tests
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 312
乗り越えるべき障害は少なくない:
there
can
be
many
obstacles
to
overcome
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 92
の(範囲・限界・限度などを)越える:overpass
DictJuggler Dictionary
乗り越える:overpass
DictJuggler Dictionary
踏み越える:overpass
DictJuggler Dictionary
〜を越える:
overstep
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 301
必死に乗り越えなければならない厄介な障害:
gruelling
obstacles
to
be
surmount
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 196
むずかしい瞬間を乗り越える:
survival
of
a
difficult
instant
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 141
どれも、私たちが壁を越えてもっと先まで行けるようにするためだった:
the
idea
was
we
were
to
transcend
,
to
get
ourselves
further
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
乗り越える:weather
DictJuggler Dictionary
風邪も峠を越える:
be
over
the
worst
of
one’s
cold
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 69
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート