Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
記憶が
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
remember
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 24

●Idioms, etc.

(人の)記憶が生々しい: sb’s memories are acute マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 28
新たな記憶がまざまざと姿をあらわしていた: another memory have broken through クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 317
記憶が一時的に途切れる: have a blackout カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 253
記憶がおぼろになる: be blinded ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 319
昔子供心に〜をいぶかしく思った記憶がある: remember having been irritated by ... when one was a child 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 128
〜の記憶が蘇る: the memory of ... come to sb カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 155
記憶がよみがえる: come back スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 113
僕自身の記憶がつむぎあげる: conjure out of my own recollections 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 190
〜についての記憶がたしかだ: remember ... correctly ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 213
(人の)顔に〜が浮かぶのを目にした記憶がない: don’t recall ever seeing ... in sb’s expression the entire time one know sb ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 91
記憶が消化してしまうには固すぎるのだ: be too much like rock to fade from memory 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 88
写真を見せられたおぼつかない記憶がある: can faintly recall photos of sb 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 49
おれの記憶がおかしいのかなあ: have I forgotten something? トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 303
〜の記憶が、遺伝子にきざみつけられている: gene-encoded memory of ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 38
全体の記憶がぼやけてしまっている: the whole period becomes hazy in one’s mind ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 138
ふっと記憶がよみがえる: hit one トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 249
記憶がもう少しはっきりしてくるころには: by the time sb’s memory really takes hold ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 298
〜の記憶が今もまざまざと(人の)瞼のうちに捺されている: the memory of ... is impressed on sb’s mind 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 41
記憶がよみがえったのかどうか: if it has improved ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 269
記憶が誤っている: remember incorrectly アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 302
(人の)記憶がまちがってなけりゃ、〜だ: memory serves トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 106
記憶が間違っていなければ: if one’s memory serve one right 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 65
〜した記憶はない: do not recall doing トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 114
〜の記憶がありありとよみがえってくる: remember ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 231
〜に記憶がある: remember ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 111
記憶が曖昧だ: sb’s recollection is usually a little vague デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 129
ツイート