× Q 翻訳訳語辞典
I can remember   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

I can remember: わたしの記憶では
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 241
"As good a junior field officer a I can remember" Dexter admitted: 「わたしの記憶ではきみが最も優秀な工作担当官だ」と、デクスターは太鼓判をおした
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 241
But the other one only went off once that I can remember: それにひきかえ、もう一つの方はあたしの覚えてるかぎり一回しか鳴ったことがなかったのよ
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 42all
can’t remember anything noteworthy: なんの変哲もない〜みたいに思える
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 209
when, exactly, did I ...? I honestly can’t remember: 〜したのは、いつのころだったかよく思い出せない
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 121
can still remember: 今でも忘れられない
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 70
can never attend ... without remembering that ...: 〜に出席するたびに〜を思い出させられる
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 207
can’t remember when it was: いつのころからか
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 26
can’t remember ever feeling ...: こんな〜な気持ちは生まれて初めてだ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 558
can’t quite remember if ...: ちゃんと〜したかどうかもよくおぼえていない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 154
even now can remember vividly that ...: 〜を、いつまでもはっきりと覚えている
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 66
can remember every minute of sth: 〜のひとこまひとこまが思いだされる
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 316
can not remember a time one have felt more foolish: こんな間の悪い思いは初めてだ
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 60
for the life of one, one can’t remember ...: 〜をどうしても思い出せない
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 438
Naturally I can't remember his phone number: 毎度のことで、肝心の電話番号を覚えていない
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 118
I don’t remember another that I can at all compare with ...: 〜にかりそめにも比べられるような経験はまだなかったと思う
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 32
have never had a real home since one can remember: もの心がついてからほんとの家というものをもったことがない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 32
cannot remember a time in one’s life when ...: 〜ということは生まれてこの方一度もなかった
オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 24
Tweet