Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
systems
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

know all about alarm systems: 警報装置の使い方は熟知している レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 40
I have argued above that we should look at the systems instead of looking for someone to blame: 「犯人を捜すよりシステムを見直したほうがいい」と訴えてきた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
support systems available for sb: (人の)受けることのできる生活援助システム ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 360
the systems involved - essentially, births and deaths - are quite simple: 人の生と死の仕組みは極めて単純だ ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
booby-trap systems: 底に竹槍を植えたブービー・トラップ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 53
two accounting systems disagree: 二つのシステムのあいだに食い違いが生じる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 16
their sewage systems don’t leak into their drinking water: 水道水に下水が混ざることもなく ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 1
systems folks: システム関係者 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 13
hot-air systems: 暖気装置 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 102
make up the systems software: システム・ソフトウェアを構成する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 20
two opposing wave systems: ふたつのべつべつの波 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 166
They plan health systems: 医療制度を検討する ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
decent sewage systems: まともな下水道設備 ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
their sewage systems don’t leak into their drinking water: 水道水に下水が混ざることもない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 1
be a sharp systems guy: システムを知りつくしている ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 144
had shipped at least 10 systems that year: 少なくとも年間10セット以上のシステムを出荷していますね サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 281
on some systems ...: 数あるなかには〜のシステムもある ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 273
the soundness of systems: システムの完成度 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 227
stereo systems: ステレオ メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 98
systems area: システム領域 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 100
one’s own systems: おのれの肉体 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131
vulnerability of network systems: ネットワーク・システムが無防備であること ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 22
ツイート