Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
脂
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
grease
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 191
shine
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 207
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
アルキド樹脂:alkyd
辞遊人辞書
背中についた脂肪のたるみ:
saddlebags
of
fat
that
ride
one’s
back
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 261
脂気も水気もなくなる:
become
so
brittle
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 204
まっ黒な油脂性の煙幕:
oily
,
black
smoke
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 209
頭のなかにまで脂肪の詰まったデブで不平屋:
a
fat
old
blowhard
with
lard
for
brains
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 228
脂の乗り切った:
at
the
peak
of
sb’s
career
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 180
合成樹脂張りのうすっぺらなフォーマイカのテーブル:
chipped
Formica
table
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 150
脂気がない:
be
so
clean-cut
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 203
脱脂綿の塊:
dab
of
cotton-wool
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 196
幼虫自身からにじみ出る脂分で、軽く炒めてある:
the
larvas
had
been
lightly
fried
in
its
own
fat
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
(人の)首が脂肪でむくむ: sb’s
neck
is
thick
with
fat
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 163
手首に垂れるくらいに脂肪がたまっている:
fat
hang
over
sb’s
wrists
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 48
ぼってりと脂肪のついたまぶたの奥から、小さな眼を、いぶかしげにきらりと見せて:
with
a
quick
little
questioning
glance
from
one’s
small
fat-encircled
eyes
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 52
脂肪に富んだ現実性:
fleshy
,
opulent
reality
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 300
脂気も水気も抜けた体:
shriveled
frame
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 166
脂じみた汗がたらりと顔をつたいおりている:
sweat
run
down
one’s
face
like
oil
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 265
ほっそりとした体躯だが、余分な脂肪がついてないわけでもない:
stringy
,
still
more
than
one
need
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 217
豚の脂肪:mort
辞遊人辞書
煙草の脂で茶色くなった先細りの指:
the
tapering
,
nicotine-stained
fingers
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 208
脂肪を含まない:nonfat
辞遊人辞書
脂ぎった艶:
oily
gloss
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 10
脱脂綿:pad
辞遊人辞書
黒絹のレエスを透かす臙脂はなまめかしい:
crimson
peeps
seductively
through
the
black
lace
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 42
白い樹脂加工の台:
white
plastic
stand
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
真っ黒な油脂性の煙幕を海面すれすれに、厚く、一寸先も見えぬほどもうもうと張りつめた:
the
oily
,
black
smoke
flattening
down
on
the
surface
of
the
sea
,
rolling
,
thick
,
impenetrable
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 209
脂肪かす:scraps
辞遊人辞書
二重結合を持つ脂肪酸を多く含む:unsaturated
辞遊人辞書
皮脂のうしゅ:wen
辞遊人辞書
皮脂嚢腫:wen
辞遊人辞書
脂でべったりだ:
be
wet
with
grease
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 30
羊毛脂:yolk
辞遊人辞書
ツイート