Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
胸の中
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
heart
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 36
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
その言葉を胸の中で肯定する:
inwardly
agree
with
that
one
have
heard
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 236
〜だと胸の中でつぶやきつづける:
be
very
conscious
that
...
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 99
その点は、いろいろ胸の中で考えた末:
after
some
mental
debating
of
that
point
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 256
顔は(人の)胸の中に埋もれている: one’s
face
drops
on
her
breast
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 84
胸の中に長い間つっかえているものを(人に)向かってぶちまけて気がすむのなら、〜するよりは、まだそのほうがいい:
it
is
better
for
sb
to
let
off
steam
at
sb’s
expense
,
to
vent
on
sb
,
than
to
do
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 459
口にこそ出さないが(人)自身何年も胸の中で感じていた:
what
one
oneself
have
really
thought
deep
down
in
one’s
heart
,
but
have
never
give
expression
to
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 120
〜を胸の中にしまっておく:
be
inhibited
about
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 139
僕の胸の中を完全に見抜いている: sb’s
intimate
knowledge
of
my
own
ポオ著 中野好夫訳 『
黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇
』(
Murders in the Rue Morgue and other Stories
) p. 85
〜と胸の中で考える:
reason
to
oneself
that
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 13
胸の中でもうとっくに整理済みの問題だ:
a
fact
that
sb
have
already
come
to
terms
with
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 53
胸の中でつぐやく:think
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 7
胸の中に詰ったものを全部吐き出す:
unburden
one’s
heart
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 99
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート