Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
短く
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
succinctly
†
類
国
連
郎
G
訳
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 129
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
バットをうんと短く持つ:
choke
up
on
the
bat
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 421
バットを極端に短く持つ:
choke
up
far
on
the
bat
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 62
短く寸断されている:
break
oneself
into
small
strips
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 230
短く鋭い声で言う:chirrup
辞遊人辞書
短く刈った髪:
little
chopped-down
hairdo
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 201
短くなるまでたっぷりと煙草を吸う:
smoke
one’s
cigarette
down
to
the
nubbin
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 390
短く的確に銃を撃ち返す:
return
fire
in
short
,
controlled
bursts
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 21
人生は太く短く、死顔は若く美しく:
live
fast
,
die
young
,
and
leave
a
good-looking
corpse
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 137
髪は短く刈り上げている:
wear
one’s
hair
in
a
crewcut
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 283
短く刈り込まれた頭: one’s
cropped
head
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 330
なしうるかぎり短くすることはできる:
can
be
made
as
short
as
desired
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 86
短く挨拶をする:
say
a
few
words
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 283
気が短く、かんしゃくもち:
fierce
and
quick-tempered
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 131
短くかんだかい声を発する:
let
forth
a
brief
high
sound
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 13
それほど短くない:
be
less
generous
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 301
短くかんだかい声:
a
brief
high
sound
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 13
長ったらしい質問にできるだけ短く答える:
deliver
monosyllabic
replies
to
lengthy
questions
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 312
短く感想:
simple
observations
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 34
鋸でひいて短くした槌をぶんぶん振りまわす:
wield
sawed-off
mallets
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 49
毛あしを短く切ったラクーンの:
sheared-raccoon
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 13
短くするもの:shortener
辞遊人辞書
人造繊維を短く切断した束:staple
辞遊人辞書
髪は、流行にそぐわないほど短くカットされていた:
her
hair
was
cut
unfashionably
short
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 228
短くて尖った黒っぽい顎髭をたくわえる:
wear
a
short
,
dark
,
pointed
beard
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 87
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート