× Q 翻訳訳語辞典
bursts  

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be capable of amazing bursts of sweetness: とつじょ唖然とするばかりの愛くるしさを見せる
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 102
a blood vessel bursts: 血管から血が溢れる
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 14
savage bursts of machine-gun fire: 猛烈な機銃のつるべ撃ち
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 375
there are bursts of honest applause: われるような心からの拍手がまきおこる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 387
the back door of the house bursts open: 裏口のドアが勢いよく音を立てて開く
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 72
a bud bursts out: つぼみが萌え出る
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 364
with the great bursts of leaves growing: 若葉は勢いよく萌えでる
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby ) p. 9
the sky bursts open: にわかに空の底が抜けて、ひどい土砂降りになった
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 377
the door bursts open: ドアが大きくあけはなたれる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 254
reach sb only in distant bursts: 断続的にかすかに聞こえる
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 108
Jezebel bursts in, chattering: ジェゼベル、にぎやかにさえずりながら、ばたばたと部屋に入り込む
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 55
return fire in short, controlled bursts: 短く的確に銃を撃ち返す
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 21
there are bursts of honest applause: われるような心からの拍手がまきこおこる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 387
Then very sensibly she bursts out weeping: つぎの瞬間、今度はしごくまともに、わっと泣きだす
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 23
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!