Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
lake
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 168
lough
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

湖面のもやが(人の)孤独をきわだたせる: the water adds to sb’s solitude ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 39
人造湖: an artificial lake プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 189
湖畔の公園で市が主催するキャンプに参加する: go to a rec camp run by the city at a beachfront park ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
湖のほとり: by the lake スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 76
細い水蒸気の柱のように湖面からとめどなく湧いてくる霧: the mist that rises off the lake in steamy little columns スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
牛角湖:cutoff 辞遊人辞書
三日月湖:cutoff 辞遊人辞書
湖に飛び込む: jump off a lakeside dock フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 75
湖面の上空を戦闘機が編隊飛行する光景は、幹線道路レイクショア・ドライブ沿いに立つ高層アパートの最上階からの景色にも決して負けなかった: the view of fighter jets swooping in formation over the water rivaled that of any penthouse on Lake Shore Drive ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
湖や渓流を相手にすると、世界一すばらしい釣竿: the best damned lake-and-stream fishing rod in the world スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
「輝く湖水」の青いながめ: the blue glimpse of the Lake Shining Waters ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 161
ミシガン湖の白波: the white-capped swells of Lake Michigan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
湖畔:lakeside 辞遊人辞書
スコットランドの汽水湖:loch プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 55
ミシガン湖: Lake Michigan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
細い水蒸気の柱のように湖面からとめどなく湧いてくる霧: the mist that rise off the lake in steamy little columns スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
お弁当を持ってミシガン湖沿いに北へ車を走らせ: we packed a picnic and drove north along Lake Michigan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
お弁当を持ってミシガン湖沿いに北へ車を走らせ、柵を抜けて父の働く浄水場がある岬に入った: we packed a picnic and drove north along Lake Michigan to the fenced-off peninsula where my father’s water filtration plant was located ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
琵琶湖のなんだか奇妙にてらてらと光る湖水: the unusually shimmering waters of Lake Biwa 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 181
ミシガン湖の南端を回り: skirting the south end of Lake Michigan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
湖上遊覧船: lake steamer ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 421
ミシガン湖の白波: white-capped swells of Lake Michigan ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
湖岸の土地:waterfront 辞遊人辞書
湖岸地区:waterfront 辞遊人辞書
湖岸通り:waterfront 辞遊人辞書
ツイート