Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
気まま
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
free
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 135
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ごく気ままにやっていい:
be
allowed
the
fullest
freedom
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 154
勝手気ままに振る舞う:
behave
just
as
the
fancy
takes
one
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 38
勝手気ままに〜する:
mind
one’s
business
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 106
気ままな戯れがきびしい仕事に変貌する: sb’s
carefree
games
turn
into
real
work
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 131
気ままなたのしみ:
carefree
pleasure
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 117
勝手気ままは許されない: one’s
wings
get
clipped
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 240
勝手気ままな同棲生活:
unbridled
cohabitation
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 180
気ままな:discursive
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 15
気ままに歩く:drift
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 421
気ままな:
do
exactly
as
one
please
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 459
気ままに:freely
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 84
勝手気ままに:freely
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 148
自由気ままな:freewheeling
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 220
家の外で勝手気ままに暮らす:
live
a
life
outside
the
home
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 313
〜では勝手気ままに振舞っている:
be
one’s
home
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 89
こんな子供みたいな気ままな事をする:
indulge
in
the
most
childish
,
irresponsible
pranks
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 88
狂気染みた気ままな拒絶:
mad
wilful
rejection
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 193
(人に)向かっては勝手気ままにふるまってばかりいる:
do
what
one
please
with
sb
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 86
世界を自由気ままに旅行している婦人である:
be
a
citizeness
of
the
world’s
smoothest
roads
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 79
(人に)勝手気ままなことをさせておく:
let
sb
run
wild
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 18
まったく目的のない気ままな:
be
totally
unplanned
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 189
気ままに:wantonly
辞遊人辞書
勝手気ままに:willfully
辞遊人辞書
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート