Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
natural
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
natural
: 〜であろう
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 39
be
natural
: 天才だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 64
be
natural
: 変装じゃない
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 30
be
natural
ly
disinclined
to
help
prosecution
: 検察側への協力を渋る
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 392
be
natural
to
do
: 〜してもおかしくない
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 10
be
natural
for
...: 〜にふさわしい
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 24
be
natural
ly
free
to
do
: 〜することになったって、それはまったく自由だ
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 81
be
almost
unnatural
: 異様でさえある
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 35
be
completely
natural
: まことに自然だ
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 9
be
in
an
unnatural
stupor
,
not
conscious
of
events
around
sb: 不自然な前後不覚の昏睡におちいっている
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 13
natural
world
be
come
a
living
part
of
one’s
environment
: (人の)まわりには大いなる<自然>がある
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 160
be
established
as
natural
and
proper
: 本来的なこととして決まっている
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 26
natural
habitats
have
be
en
destroyed
and
many
animals
hunted
to
extinction
: 自然は破壊され、多くの動物が絶滅の危機に追いやられた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
there
is
no
natural
link
be
tween ...
and
...: 〜と〜にぜんぜん自然な関連がない
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 498
be
only
natural
: ふしぎじゃない
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 502
be
not
a
natural
cyclist
: もともと自転車乗りでない
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 430
be
twice
as
natural
: 二倍も実物そのものだ
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 145
natural
affinity
be
tween sth
and
sth: 〜と〜の相性の良さ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 30
be
the
most
natural
thing
in
the
world
: わけもない
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 91
be
quite
natural
that
...: 〜としてもやむを得ないことだ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 32
be
a
natural
resentment
: 人情だ
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 216
natural
ly sb
be
not
perfect
: むろん(人)とて完全ではない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 171
be
only
natural
that
: 〜は当然のことなのである
池波正太郎著 フリュー訳 『
おんなごろし
』(
Master Assassin
) p. 30
to
feel
perfectly
natural
about
be
ing
natural
: 歪みに対して自然な気持ちで対する
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 163
remember
that
curves
natural
ly
come
in
lots
of
different
shapes
: グラフの形にはたくさんの種類があるのを心しておくことだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
be
stemmed
from
a
natural
gratitude
for
sth: 〜への感謝の発露だ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 370
be
on
close
terms
with
every
kind
of
natural
disaster
: ありとあらゆる自然災害について熟知している
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 60
my
natural
resistance
to
chaos
and
spontaneity
had
be
en
worn
down
somewhat
: なんでもきちんとしていないと嫌だというこだわりがいくぶん薄らいだ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
ツイート