Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
resistance
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
拒否
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 414
手ごたえ
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 160
断る
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 158
抵抗
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 179
抵抗する
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 258
抵抗力
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 459
反抗ぶり
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 484
頼みをはねつける
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 456

●Idioms, etc.

whatever the resistance: 否応なしに 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 34
some tough element of resistance: 忍耐力 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 22
offer no resistance: まったく抵抗しない マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 322
meet with resistance: 行く手を阻まれる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 306
the path of least resistance: ことなかれ主義の道 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 225
put up very little resistance to sth: ろくに考えもせずに〜に飛びつく オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 91
obey sb without resistance: (人に)一切口ごたえしない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 54
make no resistance whatever: ぜんぜんさからわない ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 192
give sufficient spiritual resistance to combat the illness successfully: 病気に打勝つ抵抗力も増す 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 131
ツイート