Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
combat

Frequent: 戦闘(6)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
けんか
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 44

殴り合い
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 236
実戦
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 14
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 302
戦争
   
戦闘
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 185
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 14
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 180
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 45
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 379
戦闘機乗り
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 56
対抗する
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 119
歴戦
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 571

●Idioms, etc.

combat tour: 前線勤務 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 58
a combat zone: 戦場 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 402
a combat veteran: 歴戦の勇士 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 202
give sufficient spiritual resistance to combat the illness successfully: 病気に打勝つ抵抗力も増す 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 131
dexterously combat by ...: 心得たもので〜するものだから ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 154
ツイート