Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
おかま
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
sweetie
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
おかまいなし:
it
doesn’t
affect
sb
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 85
おかまいなく(人と)デートする:
keep
seeing
sb
anyway
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 90
ぽかんとしている(人に)おかまいなく:
ignore
one’s
obvious
bewilderment
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 141
ときと場所におかまいなく(物)攻勢をかける:
bombard
sb
with
sth
at
impossible
moments
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 18
(〜には)おかまいなしだ:
be
hardly
bothered
by
sth
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 232
もうなにをいうもおかまいなしだ:
no
longer
care
what
one
say
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 290
〜しようとどうしようとおかまいなしである:
do
not
care
if
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 69
店の方なんかおかまいなしで:
with
no
consideration
for
the
firm
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 186
おかまいなしだ:
do
not
give
a
damn
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 343
なにがどう転がっていようが、おかまいなしに:
with
complete
disregard
for
what
may
be
disarranged
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 200
おかまいなく:
I’m
fine
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 375
おかまいなしである:
go
on
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 140
そんなことにおかまいなく、何が何でも出席する:
be
on
hand
nevertheless
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 102
〜におかまいなく:ignore
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 141
時間おかまいなしにはたらく:
work
impossible
hours
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 91
しかし、(人は)そんなことにおかまいなく、・・・と二人を怒鳴りつけた: ...
but
sb
would
yell
at
them
nonetheless
:
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 190
〜におかまいなしにつづける:
go
on
oblivious
of
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 366
〜の有無にはおかまいなく:
without
regard
to
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 214
だれでもおかまいなしに、目こぼしをしているわけではない:
don’t
let
just
anybody
shelter
there
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 149
誠意の有無にはおかまいなく:
without
regard
to
its
sincerity
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 214
知っている者であろうとなかろうとおかまいなく道で行き会った者にはだれにでも会釈する:
nod
to
all
and
sundry
you
meet
one
the
road
whether
you
know
them
or
not
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 17
おかまいなく:
please
don’t
worry
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 354
他人のオペレーティング・システムを妨害しようとどうしようとおかまいなしである:
didn’t
care
if
he
wrecked
someone
else’s
operating
system
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 69
ツイート