Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
else’s
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
(人の)感受性は全然人に負けてない: one’s
feelings
are
as
sensitive
as
anyone
else’s
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 204
人のことに口出しする:
make
someone
else’s
choices
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 414
他人からの借り着:
someone
else’s
clothing
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 16
他人の手に渡る:
come
into
anybody
else’s
possession
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 241
なにか操られた人形のように:
like
a
puppet
under
somebody
else’s
control
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 112
よその家で:
when
visiting
someone
else’s
house
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 44
まったく別人の名前と身分をかたって暮らす:
assume
somebody
else’s
identity
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 353
だれかほかの人の意見を受け売りしてるだけなんじゃない:
be
taking
someone
else’s
word
for
that
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 268
他人のオペレーティング・システムを妨害しようとどうしようとおかまいなしである:
didn’t
care
if
he
wrecked
someone
else’s
operating
system
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 69
『眠れなくなるほど面白い 図解 心理学の話』 渋谷昌三著
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
わたしたちの身近にあふれる心の謎を、さまざまな心理実験や図解、イラストを交えて分かりやすく解説
ツイート