× Q 翻訳訳語辞典
I saw it   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

I saw it: わたしの目の前で起きた
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 262
I saw it once myself, and there isn't more beautiful old festival anywhere: 私も一度拝見したが、あんな美しい古雅なお祭りはない
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 21account
Stengel saw that Byrne was an asset, particularly as a number-four pitcher;: ステンゲル監督は、バーンを戦力として(つまり第四の先発投手として)考えていた
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 370
But he knew who it was before he saw him: だが、見るまでもなく、彼にはわかった
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 472
Probably they and Kitz saw eye to eye on the awkward matter before them: おそらく、尋問に先立って彼らとキッツは鳩首談合したに違いない
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 280
have one’s way with one as I never saw a child take up before: またとないほどのわがままッ児だ
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 59
But I distinctly saw the man open the door with a key myself: でも、ぼくは、あの男が自分で鍵を開けているところをはっきり見たんですよ
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 48
dutifully saw its way through something by Schumann: 型どおりに弓を動かして奏でるシューマンの曲
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 153
Evidently she knew a good thing when she saw it: どうやらいいものを見分ける目をもっているらしい
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 85
it gave me quite a start when I first saw it: 最初、その光景を見たときはどきっとさせられた
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 403
But gradually, with another part of her, she saw through this false optimism: だが、しだいに彼女のどこかべつの部分は、このいつわりの楽観を見抜いた
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 31
know it the moment one saw sb: ひと目でぴんとくる
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 189
We saw it one afternoon and had mentally moved in by dinner: 私たちがその家を見つけたのはある日の午後のことだったが、夕食の頃には早くも気持ちが先に引っ越しを済ませてしまっていた
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 7
Now he saw that it was only silver at the temples: が、こうして見てみると、白いのはこめかみのあたりだけなのだ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 42
it wasn’t often that one saw ...: 〜を見るのはめずらしかった
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 579
In the forest Jerry saw a flash of gold, but it was only a wat: 林のなかに金色のものがきらっと光ったが、よく見ると寺だった
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 192
Well, I didn't have a positive identification until I saw the body myself: 死体を自分の目で見るまでは、確実な身元確認ができなかった
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 18
he saw sb rising from one of the tables with a group of prosperous-looking men: 羽振りのよさそうな一団のテーブルから立ち上がるのが見えた
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 120
I saw that he had no ties of any kind with the other people staying there: 其所に住んでいる人の先生の家族でない事も解った
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 13
she saw it too: (人)もそれを見てとり、・・
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 269
But finally he did, and saw a young man with an exceptional curve: しかし、やがて車を下りて、切れ味抜群のカーブを投げる若者に目をつけた
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 155
looked around the room, or rather saw it: 室内を見まわしたというより、目をやったと言えばいいだろう
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 163
Then he saw the ball leave the bat and he knew at once that it was trouble: だが、ボールがバットに当たった瞬間、「まずい」と心の中で叫んだ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 425
Tweet