× Q 翻訳訳語辞典
lobby   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
(講演を)依頼する
   
lobby distinguished speakers: 著名講演者に講演を依頼する ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 10

ロビー
   
the big empty lobby: 広々とした無人のロビー タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 22
as soon as one hit the lobby of ..., one do: (場所)のロビーに出ると、〜する ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 336
ロビーイングをする
   
lobby sb about ...: 〜について(人に)ロビーイングをする トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 230
ロビー活動をする
   
lobby for sth: ロビー活動をして(何かを)購入する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 121

廊下
   
ignorant where the narrow lobby leads: この狭い廊下がどこに通じているのかわからない E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 41

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

carry sb through the lobby: (人を)かかえてロビーを横切っていく
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 192
cramped lobby: さして広くもないロビー
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 202
immaculate, tasteful lobby: 清潔で感じの良いロビー
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 172
sb be left standing in the lobby: とりのこされた(人)、茫然とロビーにたたずむ
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 24
march across the lobby: ロビーを突き進む
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 267
snake its way through the lobby: ロビーにくねくねと伸びる
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 65
ツイート