Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
手配
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
arrange
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 390
arrangement
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 127

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

手配が回った: be after sb クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 509
一応は自転車の形状を手配する: circulate those descriptions all the same セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 145
(人を)指名手配する: put out an all-points bulletin for sb’s arrest デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 399
下宿の手配をする: get sb into a boardinghouse プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 44
〜を手配する: take care of ... 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 225
指名手配ポスターの犯人じみたうさんくささ: shadowy look of some creep on a wanted poster トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 184
何の罪にせよ、手配中の女性に(人は)該当しない: no woman of sb’s description is wanted for anything フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 46
印刷所を一つ手配する: find a suitable printer 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 73
〜を取り寄せる手配をする: order ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 131
前もって手配する: prearrange before レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 438
(人が)手配してくれた: be provided by sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 284
きちんと〜するよう手配する: see ... ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 12
(物の)手配をする: supply sb with sth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 144
(人の)手配で〜する: take it upon oneself to do 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 28
水も洩らさぬ手配: thoroughness of arrangements 三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn ) p. 91
ツイート